歡迎收看CNN學生新聞,我是Carl Azuz,為您播報不含商業(yè)廣告的時事新聞。
This Tuesday, we`re starting with an update from earthquake-stricken Nepal. The National Emergency Operation Center says the April 25 quake and the aftershocks that followed killed more than 7,200 people, almost twice that many were injured.
本周二的新聞我們先播報一下尼泊爾地震災區(qū)的最新情況。國家緊急行動中心說4月25號的地震和隨后發(fā)生的余震造成了7200多人死亡,幾乎是受傷人數(shù)的兩倍。
A week after the quake, there was a remarkable rescue, a 101-year-old man who`d been trapped under the rubble of his home. Officials say he`s in stable condition. They don`t know how he survived.
地震發(fā)生一周之后救援人員救出了一位被埋在倒塌屋子下的101歲的老人,這是一次振奮人心的救援工作。官方表示目前老人身體狀況比較穩(wěn)定。他們也不知道老人是如何生存下來的。
The country`s finance minister says the 7.8 magnitude quake either partially or completed destroyed almost 300,000 homes. Some are in remote villages that aid worker are still unable to reach.
尼泊爾財政部長稱7.8級的地震幾乎或完全損壞了大約30萬所房屋。目前救援人員依然無法深入到偏遠山區(qū)受災村莊。
A CNN drone flew over some of these areas. The destruction it found in places was catastrophic. It`s why officials expect the death toll to go up significantly.
一架CNN無人機在該片區(qū)域進行了環(huán)視,發(fā)現(xiàn)該地區(qū)受破壞的程度是災難性的。這也是為什么官方會預計死亡總?cè)藬?shù)將會上升的原因。
Nepalese leaders are calling for more international aid, especially funding to help the Nepalese people recover.
尼泊爾領(lǐng)導人呼吁國際社會提供更多幫助,尤其是提供資金用于尼泊爾震后重建工作。
CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: Welcome to CNN STUDENT NEWS on Cinco de Mayo, 2015. I`m Carl Azuz, delivering current events with no commercials.
This Tuesday, we`re starting with an update from earthquake-stricken Nepal. The National Emergency Operation Center says the April 25 quake and the aftershocks that followed killed more than 7,200 people, almost twice that many were injured.
A week after the quake, there was a remarkable rescue, a 101-year-old man who`d been trapped under the rubble of his home. Officials say he`s in stable condition. They don`t know how he survived.
The country`s finance minister says the 7.8 magnitude quake either partially or completed destroyed almost 300,000 homes. Some are in remote villages that aid worker are still unable to reach.
A CNN drone flew over some of these areas. The destruction it found in places was catastrophic. It`s why officials expect the death toll to go up significantly.
Nepalese leaders are calling for more international aid, especially funding to help the Nepalese people recover.