巧克力會使你覺得很幸福嗎?你并沒有發(fā)瘋;你只是在吃甜食時,對一種會自然令你快樂的化學(xué)因子反應(yīng)罷了。這種化學(xué)因子會傳送到大腦,使你快樂————而且會使你想吃更多的甜食。
Not that sugar is all bad. Sugar, after all, is a simple carbohydrate that’s present in fruits and other foods. It's also available in a zillion concentrated forms,from cakes to candy. And it does a great job of providing quick energy. Athletes may grab a candy bar before the big race to help them across the finish line. But most of us eat sugar for much less Olympian feats-like to get through the afternoon at work. Unused energy from sweets turns into fat in your body.
并不是所有的糖都不好。畢竟糖是一種存在于水果和其他食物中的簡單碳水化合物。糖也可以從數(shù)不清的濃縮食物中獲得,從蛋糕到糖果都有。而且它在提供快速的體力方面效果很棒。運(yùn)動員們可能會在重大的競賽前吃個糖果棒來幫助他們穿越終點(diǎn)線。但我們大多數(shù)人卻不是因奧林匹克運(yùn)動會的需要而吃糖————比方說是為了撐過下午的工作。甜食中未用掉的能量,就會變成你體內(nèi)的脂肪。