CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2015年03月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:奧巴馬下令減少溫室氣體排放

所屬教程:2015年03月CNN新聞聽力

瀏覽:

2015年03月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9357/20150323cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, HOST: Fridays are awesome.

周五是極好的。

I`m Carl Azuz with your commercial-free news source for the classroom.

我是Carl Azuz,為大家播報不含商業(yè)廣告的學生新聞。

First up this March 20th, President Obama announced a new executive order yesterday. It requires U.S. government agencies to reduce their greenhouse gas emissions. The president says he wants a 40 percent reduction over the next 10 years in the types of emissions that many scientists say contribute to climate change.

今天是3月20號,昨天奧巴馬總統(tǒng)宣布了一個新執(zhí)行命令,要求美國政府機構(gòu)減少溫室氣體排放??偨y(tǒng)說他希望在接下來10年里減少40%眾多科學家認為導致全球變暖的溫室氣體排放。

Government buildings will have to reduce energy use. Government agencies will have to replace their vehicles with lower emissions ones, like hybrids.

政府大樓將減少能源使用,政府機構(gòu)采用低排放的混合動力車代替汽車。

But this is an order not approved by Congress, and it`s limited to government property only, which makes up a relatively small source of greenhouse gas emissions. Republicans say decisions like this hurt American jobs. And like other executive orders, the next president could reverse this decision.

但是這一決策并沒有得到國會的批準,并且會給政府經(jīng)濟帶來限制。這構(gòu)成了一個相對小的溫室氣體排放源。共和黨人說這對于美國就業(yè)工作形勢造成影響。就像其他行政命令一樣,下屆總統(tǒng)可能會扭轉(zhuǎn)這一決定。

President Obama also made news yesterday for suggesting that voting should be mandatory in the US. At a town hall event in Cleveland, Ohio, he was asked how to offset the influence of money in politics. The president said if everybody voted, it would be, quote, "transformative."

奧巴馬總統(tǒng)昨天也發(fā)布消息稱投票在美國應(yīng)該是強制性的。在俄亥俄州克利夫蘭市政廳會議哈桑他被問及到該如何彌補經(jīng)濟對政治造成的影響??偨y(tǒng)說如果每個人都參與投票的話這將會是一場“變革”。

Twenty-six countries require their citizens to vote. In some places, like Australia and Belgium, people can get fined if they don`t. And if they don`t pay that fine in Belgium, they can be jailed.

26個國家要求公民投票,在一些地方像澳大利亞和比利時,如果他們不投票可能會面臨罰款,但是如果在比利時不交罰款的話要被關(guān)進監(jiān)獄。

The U.S. has a relatively low voter turnout rate among wealthier democracies.

美國在相對較富裕的國家里擁有較低的投票率。

In the 2012 presidential election, just over 57 percent of all eligible voters voted. In the 2014 midterm elections, it was just under 37 percent. The midterms usually have lower turnout.

在2012年總統(tǒng)選舉的時候僅有超過57%的選民支持投票。在2014年中期選舉期間,投票率低于37%。中期選舉投票率通常較低。

Critics say the freedom to vote also comes the freedom not to vote. And they say that passing a law and then enforcing it would be hard to do.

批評人士認為投票自由同時應(yīng)該也享有不投票的自由。他們還說通過一項法律來強制投票這種做法可能會很難實施。

CARL AZUZ, HOST: Fridays are awesome.

I`m Carl Azuz with your commercial-free news source for the classroom.

First up this March 20th, President Obama announced a new executive order yesterday. It requires U.S. government agencies to reduce their greenhouse gas emissions. The president says he wants a 40 percent reduction over the next 10 years in the types of emissions that many scientists say contribute to climate change.

Government buildings will have to reduce energy use. Government agencies will have to replace their vehicles with lower emissions ones, like hybrids.

But this is an order not approved by Congress, and it`s limited to government property only, which makes up a relatively small source of greenhouse gas emissions. Republicans say decisions like this hurt American jobs. And like other executive orders, the next president could reverse this decision.

President Obama also made news yesterday for suggesting that voting should be mandatory in the US. At a town hall event in Cleveland, Ohio, he was asked how to offset the influence of money in politics. The president said if everybody voted, it would be, quote, "transformative."

Twenty-six countries require their citizens to vote. In some places, like Australia and Belgium, people can get fined if they don`t. And if they don`t pay that fine in Belgium, they can be jailed.

The U.S. has a relatively low voter turnout rate among wealthier democracies.

In the 2012 presidential election, just over 57 percent of all eligible voters voted. In the 2014 midterm elections, it was just under 37 percent. The midterms usually have lower turnout.

Critics say the freedom to vote also comes the freedom not to vote. And they say that passing a law and then enforcing it would be hard to do.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市振華路7號教師宿舍樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦