A Pirate's Tale-Talks-Accident
海盜者故事-話題-意外
A pirate walked into a bar and ordered a whiskey.The bartender noticed that,like any self-respecting pirate,this guy had a peg leg,a hook in place of one of his hands and a patch over one eye.
有個(gè)海盜走進(jìn)一家酒吧并要了一杯威士忌酒.酒吧的酒保注意到,像任何一個(gè)自我肯定的海盜一樣,這家伙有一條長(zhǎng)腿,一只手上裝有一個(gè)鉤子,還有一個(gè)眼罩遮住了一只眼睛。
The bartender asked the pirate,"How did you lose your leg?"The pirate responded,"I lost my leg in a battle off the coast of Jamaica!"
這酒保問(wèn)海盜:“你是怎么失去你的腿啊?”海盜回答說(shuō):“我是在一次牙買加海岸戰(zhàn)斗中失去了我的腿。”
His new acquaintance was still curious,so he asked,"What about your hadn.Did you lose it at the same time?" "No,"answered the pirate."I lost it to the sharks off the Florida Keys."
他這位新認(rèn)識(shí)的朋友很好奇的又問(wèn):“那你的手呢,是在同一次戰(zhàn)役中失去的嗎?”“不是”海盜回答說(shuō):“那是在Florida Keys(地名)那里被沙鯊魚咬去了。”
Finally,the bartender asked,"I notice you also have an eye patch.How did you lose your eye?"The pirate answered,"I was sleeping on a beach when a sea gull flew over and crapped right in my eye."The bartender was puzzled,"How could a little sea gull crap make you lose your eye?"The pirate snapped,"It was the day after I got my hook!"
最后,酒保問(wèn)道:“我注意到你還有一個(gè)眼罩。你是怎么失去你的眼睛的呢?”,海盜回答說(shuō):“我在沙灘睡覺(jué)的時(shí)候,一支海鷗飛過(guò)正好大便到我的眼睛上。”酒保很疑惑的問(wèn):“小小海鷗的糞便怎么可能就讓你失去你的眼睛?”海盜火大的說(shuō):“那發(fā)生在我的手剛裝上了鉤子的第二天!”