In the Office-Work-Tiring
在辦公室-工作-疲累
An urban warrior's daily life involves getting up in the morning and driving work.He fights through traffic jams for one and a half hours,then enters a steel jungle people call downtown,and rushes to his shiny office building just before eight o'clock.Working some forty odd hours a week,office workers do the assignments given by their managers.There are people who answer the phone,talk to clients,and write reports.There are others who check inventories,order products,and file invoices.
都市上班族的日常生活是包含著早上起床然后開車去上班。他要通過一個半小時的交通堵塞,然后進入一個人們稱作市中心的鋼鐵業(yè)林中,并且在8點以前行進他那閃亮的辦到大樓里。一周工作40多個小時,辦公室員工們做著經(jīng)理分派他們的任務(wù)。有人接聽電話,跟顧客談話,并寫報告。還有另一些人檢查物品清單,訂產(chǎn)品,以及管理收據(jù)發(fā)票。
The managers gather in meetings to discuss the company's goals and plans for the future.When everyone does their jobs well,things go smoothly.But this is not always easy.Office jobs can get boring because they are repetitive.Then if you make mistakes,your boss or supervisor will give you long lectures to make you feel embarrassed.
經(jīng)理們聚焦在會議上,討論公司將來的目標(biāo)和計劃。當(dāng)每個人都做好他們的工作時,一切都會運作的很順。但這并不是容易的事。辦公室工作大都是枯燥的,因為它們都是重復(fù)的工作。有些人每天做的都是完全要樣的事情。然后有一天你犯了個錯,老板或上司就會把你訓(xùn)個半天讓你覺得丟臉。
Sometimes high quality employees leave the company after a few years and start their own businesses.However,those being their own bosses aren't always better off than the warrors.
有時候高素質(zhì)的員工在公司做了幾年之后就會離開公司開創(chuàng)他們自己的事業(yè),但是,那些自己當(dāng)老板的人,并不一定總是過得比上班族的人還要好。