英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 英語(yǔ)語(yǔ)法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語(yǔ)之鑒313

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年09月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
他對(duì)什么都無(wú)所謂了 ---死豬不怕開(kāi)水燙嘛

[誤] He cares about nothing ---a dead pig never fears boiling water.

[正] He cares about nothing ---a dead mouse feels no cold.

注:“死豬不怕開(kāi)水燙”是一句十分形象的中國(guó)俗語(yǔ),它在英語(yǔ)中也有對(duì)應(yīng)表達(dá),只不過(guò)喻體變成了“老鼠”,但也很妙哦.

參考例句:It's a cat-and-mouse game to him, and I'm the mouse 在他看來(lái),這是個(gè)貓捉老鼠的把戲,而我就是老鼠.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思江門(mén)市名仕華苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦