英語語法 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語語法 > 英語語法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語之鑒304

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年09月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
我那驕傲的鄰居居然被三歲小孩愚弄了,真是自己打自己的嘴巴。

[誤] My arrogant neighbor was fooled by a three-year-old child. It\'s really like beating his own face.

[正] My arrogant neighbor was fooled by a three-year-old child, and he had to eat crow.

注:eat drow(吃烏鴉)是個地道的美國口語,它指“做使自己丟臉的事”,如“被迫收回成命或承認錯誤”等。用在這里既能準確表達愿意,又十分地道。

參考例句:Don't do things that make you lose face. 千萬不能做使自己丟臉的事


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市僑城馨苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦