英語語法 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語語法 > 英語語法大全 > 中英之鑒 >  內容

中英之鑒 中式英語之鑒160

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年03月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
別五十步笑百步了,你并不比我做得好。

[誤] Don\'t laugh at those who have covered 100 steps when you have covered 50. You have done no better

than me.

[正] The pot calls the kettle black! You have done no better than me.

注:以前,英國人燒水不是用 pot 就是用 kettle,而且它們的底總被熏得黑黑的。所以,“罐子笑鍋黑”與我們的 “五十步笑百步”一樣,都很形象,只是兩種文化所深沉的東西不一樣,因此表達也就大相徑庭了。如若直譯,很難傳神,甚至理解都成問題。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市蘭東印象英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦