英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 新世紀(jì)走遍美國(視頻) >  第38篇

新世紀(jì)走遍美國 第39集 重新開始

所屬教程:新世紀(jì)走遍美國(視頻)

瀏覽:

2015年02月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
U39-01

Hah-hah-It's great to have you back.

哈,哈,真高興你回來。

It's good to be back.

真高興回來。

Rebecca! You're back!

麗貝卡!你回來了!

We beat the Hawks! And they were city champs!

我們擊敗了鷹隊!他們是市冠軍!

See, I knew you could do it! Alex, I want to thank you for that nice letter and drawing you sent to me. It meant a lot.

看,我知道你們能行!阿里克斯,我想感謝你寄給我的可愛的信和畫。這意味著很多。

That's OK. I like drawing, anyway.

小事一樁。我喜歡畫,不管怎樣。

Hey... your team's waiting for you!

嗨...你的隊友在等你!

See ya!

再見!

So... where are you off to?

那么...你要去哪里?

I have an appointment at school.

我在學(xué)校有個約會。

How are you doin'? Really.

你還好嗎?真的。

Most of the time I'm fine.

多數(shù)時候我還好。

The other times?

其他時間呢?

The other times... well... I see something, and I think... 'I have to tell Dad about that. Then I remember...

其他時間...是啊...我看到一些事,我會想...“我得告訴爸爸那個”,然后我記得...

Thanks.

謝謝。

Give yourself time to grieve. The pain will go away. But it takes time.

給自己點時間悲傷。痛苦會過去的。但是需要時間。

The letter from you and Alex meant a lot to me. I was trying not to cry, you know...

來自你和阿里克斯的信對我意味著很多。我試著不哭,你知道...

It happened to me when my Abuela died. But there's nothing worse than seeing a grown man cry... except maybe seeing two grown men crying.

當(dāng)我的奶奶去世的時候,我也難過。但是沒有什么事比看一個大男人哭更差勁的了...除非看兩個大男人哭。

Right!

真的!

See, a smile. Laughter is the best medicine. So, you're going back to school?

看,微笑。歡笑是最好的藥。那么,你打算回學(xué)校嗎?

Oh, I'm going back, one way or another.

噢,我打算回去,不管哪種方式。

Good for you. Are we gonna see you around here?

這對你好。我們會常在這見到你嗎?

Emma had to hire someone to take my place.

愛瑪不得不雇其他人代替我。

Sorry... I was afraida that... But you'll still be giving guitar lessons? I'm still a paying customer.

抱歉...我想恐怕是這樣...但是你還上吉他課?我仍是付費客戶。

Good. I can pick up Alex's lessons where we left off.

好啊。我可以為阿里克斯補(bǔ)上課,從我們停下的開始。

We need you badly. Alex can't tune his guitar, and I'm totally tone deaf. Hah! The guitar sounds like someone stepped on a cat.

我們很需要你。阿里克斯不會調(diào)吉他的弦,我根本就是樂盲。哈!吉他聽起來就象有人踩在貓身上。

Well, that should be easy to fix now that I'm back.

好了,我回來了,現(xiàn)在應(yīng)該容易解決了。

Well-I should get back to the game...

好,我應(yīng)該回到比賽去了。

Right... and I have to go see my advisor.

對...我得去見導(dǎo)師了。

Ah-you--maybe-uh-Alex and I can buy you a-ice cream cone, one of these days, you know, when you... when you have time.

啊,你,也許,嗯,阿里克斯和我可以給你買個蛋筒冰淇淋,有一天,你知道,當(dāng)你...當(dāng)你有時間。

I love ice cream. I'll find the time.

我愛冰淇淋。我會找時間的。

OK.

好吧。

Bye.

再見。

U39-02

Oh, come in, Rebecca. I've been expecting you.

噢,進(jìn)來,麗貝卡。我在等你。

I wanted to talk to you about school... where things stand for me since I missed so many classes. And, please, be honest.

我想和您談?wù)剬W(xué)校...由于我落了很多課,我說怎么做?請您,坦率地講。

I've talked your situation over with my colleagues. I don't want to frighten you, but I have to be frank. The finals are going to be tough. Real tough. If you don't pass, you risk losing your partial scholarship.

我和我的同事談過你的情況。我不想嚇著你,但是我必須坦率。期終考試應(yīng)該很難。真的難。如果你考不過,你會有失去部分獎學(xué)金的危險。

You can take in completes and repeat your courses next semester... or you can study like mad and go for it.

你可以承擔(dān)全部的,下一年重上你的課...或者瘋狂學(xué)習(xí),參加終考。

I'd like to try to take the exams.

我會嘗試考試的。

Well, I do admire your spirit. Maybe this'll help get you started.It's last year's exam. I gave it to the rest of the class to look at. It's a good example of what to expect on this year's final.

好吧,我贊賞你的精神。也許,這會幫你開始。這是去年的考卷。我給全體學(xué)生作參考。這對今年的終考是個好樣本。

Thanks.

謝謝。

Get together with your classmates. Get their notes. Study with them. You're probably not gonna get much sleep, but you just might pull it off.

和你的同學(xué)一起??纯此麄兊墓P記。和他們一起學(xué)習(xí)。你可能不會有太多的時間睡覺,也許你能做得很好。

I'll give it my best shot.

我愿意一試。

Good luck.

祝你好運。

Thanks again.

再次感謝。

Rebecca, you're back! Oh!

麗貝卡,你回來了!啊!

I'm so sorry about your father.

我為你父親的事抱歉。

It was a total shock.

完全是個震驚。

It's nice to have you back here, Rebecca. My condolences on your father's death.

你回來真好,麗貝卡。我為你父親的去世吊唁。

Thank you, Melaku.

謝謝,麥拉庫。

In my country, we do not work for a time after the death of a loved one. We take time to remember.

在我的國家,我們熱愛的人去世后一段時間我們是不工作的。我們需要時間記住愛的人。

Sounds like a good idea. In the United States, sometimes we move too fast.

聽上去像是個好主意。在美國,有時我們太快了。

Is everything OK at school? Can you make up the work you missed?

學(xué)校的事情都好嗎?你能補(bǔ)上你落下的功課嗎?

My advisor says I could start over next semester or cram for the finals this year.

我導(dǎo)師說我可以下學(xué)年重新開始,或者突擊今年終考。

So?

那么?

You won't be seeing much of me for a while. I'll be in my room studying!

你們要有段時間不常見到我了。我會在房間學(xué)習(xí)!

Rebecca, we thought you might stay in Boston for Christmas.

我們以為你會在波士頓圣誕節(jié)。

Francisco is my home now. I'm going to finish school and write my songs. I'm gonna make it happen. Here.

三藩市現(xiàn)在是我的家。我打算讀完書,寫我自己的歌。我要實現(xiàn)它。在這里。

Good for you. What are you doin' for the holidays?

對你好。你假期干什么?

Hmm-not much. I'll be right here.

恩,沒什么。我會在這里。

Urn-you're gonna be all alone. Melaku is going to visit some Ethiopian friends out of town...

恩...你會一個人的。麥拉庫會離開這里,看望他的一些埃塞俄比亞朋友。

Oh, it'll be good for him to be with friends-I'm sure he misses his family!

噢,和他朋友在一起對他很好, 我肯定他想念他的家人!

...and I'm going home to see my parents.

...我回家看望父母。

Well, Nancy will be here. I'm sure we'll be fine.

好啊,南茜會在這。我肯定我們會很好的。

I'll get that. You go study.

我去。你去學(xué)習(xí)吧。

U39-03

Rebecca, you have a visitor-a male visitor.

麗貝卡,你有來訪者,一個男的。

Who is it?

是誰?

Alberto.

奧博托。

Oh. Just ask him to wait in the living room. I-I'll be right there.

哦。就讓他等在客廳。我,我馬上來。

I forgot how handsome he is!

我忘記了他有多帥!

Rebecca, welcome back. I sure have missed you.

麗貝卡,歡迎回來。我確實已經(jīng)想你了。

This is such a surprise...

真是驚喜...

I just had to see you. I know things have been... been very tough for you. And I'm sorry about your loss.

我得見你。我知道事情...對你很艱難。我對你的損失感到難過。

Thank you. And I appreciated your beautiful flowers. Please, sit down.

謝謝。我欣賞你送的美麗的花。請坐。

Well, it was the least I could do. Now, I wanna help you get back into the swing of things. So... I have something here to cheer you up.

是啊,那是我唯一能做的?,F(xiàn)在,我想幫助你適應(yīng)情況。所以...我這有東西讓你高興。

Tickets to the San Francisco Opera.

舊金山歌劇院的票。

Best seats in the house. They're doing Amahl and the Night Visitors. You know, the 'Night Visitors' are the three kings, and they're following the star to Bethlehem.

劇院最好的位子。他們上演“夜訪者”。你知道,“夜訪者”是3個國王,他們跟隨星星來到耶穌的誕生地。

Huh-that's very nice of you...

噢,你真好...

I'm sure you'll enjoy it.

我肯定你會喜歡的。

I'm sure I would, too, but-I can't make any plans. I have to cram for my final exams.

我也肯定,但是,我不能做任何計劃。我不得不突擊我的終考。

A ton of schoolwork, huh?

許多功課,啊?

Yeah. I lost so much time because of... It's gonna take every waking hour just to catch up.

是的。我落了許多功課,因為... 只能利用醒著的每一刻來追趕。

Well, maybe a little diversion might help.

好,也許一點點轉(zhuǎn)移注意力會有幫助。

Look, if I fail my exams, I lose my scholarship. Now, I would really love to...

看看,如果我終考失敗,我就會失去獎學(xué)金?,F(xiàn)在,我真的想...

I'll take that as a 'yes,' and you can see how your studying is going later on in the week.

我把這看成“是”,這周晚些時候你能知道你的學(xué)習(xí)進(jìn)展如何。

Thank you.

謝謝。

Well, I've gotta get going. Don't panic over your exams-I know you-I'm sure you'll do just fine.

我得走了。別為你的考試焦急,我知道你,我肯定你能行。

So... I'll call you later in the week.

那么...我這周晚些時候給你打電話。

OK.

好吧。

I'm really happy you're back.我真高興你回來。

Me, too.

我也是。

Bye.

再見。

Bye.

再見。

Lucky woman!

幸運女人!

He wants to take me out Saturday... to the opera.

他想星期六帶我出去... 聽歌劇。

To the opera? Oh! Very nice. Maybe you two will spend the holidays together.

聽歌劇?噢!很好。也許你們倆一起過假期。

I don't think so. I'm not even sure about the opera... I mean, I have so much studying to do.

我不認(rèn)為。我甚至不能肯定歌劇的事...我是說,我有這么多功課要學(xué)習(xí)。

What's that expression-all work and no play...

怎么說來著 - 只工作,不玩...

You know, if I don't study for my exams, I'm not gonna pass my finals. I don't know, I'm just so exhausted.

你知道,如果我不為考試學(xué)習(xí),我就無法通過終考。我不知道,安吉拉,我就是太累了。

It's probably just the trip and all. My advice-go out and have a grand time. You'll be able to study better, believe me. And Alberto seems to really care for you.

也許只是旅行和這一切。我的建議 - 出去而且好好玩。你能學(xué)得更好,相信我。奧博托似乎真的關(guān)心你。

I guess so. Well, it's time to get back to the books.

我猜是。好了,該回去讀書了。

Are you all right?

你沒事吧?

Just overwhelmed by everything.

只是被這一切淹沒了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市桂圓別墅英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦