除夕到了,有人提議守夜的時候一起去 Pasadena 排隊占位子,觀賞元旦早晨的玫瑰花車游行。正當大家興致勃勃的在討論各項細節(jié)時,Jill 卻一直在唱反調(diào),想要阻止我們的計劃。
于是,Belle 就勸她說:“Come on, take it easy. Don't be a 'party pooper' !” 沒想到 Jill 會錯了意,馬上跳起來大聲抗議:“沒有!我才沒有放'臭氣'呢!”
我們一群人都被她逗得笑翻了天,Belle 趕緊向 Jill 道歉說:“對不起!對不起!我不是說你'poop'放臭氣,我是叫你不要掃大家的興!”
原來“party pooper”是指社交聚會上令人掃興的人或者煞風景的人。