https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9252/41.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I assume these will end up on my desk again this year.
我想這些今年又得停留在我桌上了。
Doesn't hurt to apply,does it?
申請(qǐng)一下總沒關(guān)系,不是嗎?
Christina,as much as I'd love to help you,there's only room for ten up-and-coming designers for the show.
克里斯蒂娜,我很像幫你,但能入選展覽的新生設(shè)計(jì)師只有10個(gè),
This is somewhat,um…interesting.
這個(gè),挺有意思。
Really?Because,well,I did try something that was a bit different,so…
真的?可能因?yàn)槲覈L試加入了一些不同的元素,所以…
Last year your designs were a bit too bohemian.
你去年的風(fēng)格太波西米亞式了。
Your exacrt words were hippie hideous.
你的原話是相當(dāng)怪異。
It's not just about the desings.
我指的并不僅僅是設(shè)計(jì)。
Christina,it's about the designer.
克里斯蒂娜,還有設(shè)計(jì)師本身。
What do you mean?
你什么意思?
Don't be afraid of office politics.
不要害怕辦公室政治。
Do favors for the right people.
選擇為正確的人辦事。
You just might get rewarded at the end.
最后,你會(huì)因此受益。
Unfortunately,that is the cruel reality in this business.
很不幸,這就是這一行殘酷的現(xiàn)狀。
Okay,you can stop right there.
好了,不用再說了。
I know exactly how you work,Wilhelmina.
我了解你的處世方式,威廉敏娜。
Well,I'd rather make it on my own.Thanks.
不過,我只想按照自己的方式做。謝了。
Admirable,but stupid.
這讓我很佩服,但也很愚蠢。
Well…It's too bad.
很不幸
Those were your best designs yet.
那些是你目前為止最好的設(shè)計(jì)。
But you are a wonderful seamstress.
不過,你真是個(gè)好裁縫。