綠野仙蹤 The Wizard of Oz
T.he next mornjng the sun was behind a cloud, but they started On,as if they Were quite sure Which Way they Were going.
第二天早晨,太陽躲在云朵的后面,但是他們還是出發(fā)了,仿佛
他們很確定該走哪條路似的.
After a feW seconds as dorothylooked down She Saw the
green,Shining Was Of the Emerald City,
不一會兒的工夫,桃樂茜就看到了翡翠城那閃閃發(fā)光的綠色城墻.
本集電影對話原文:
The next morning the sun was behind a cloud, but they started on, as if they were quite sure which way they were going. But day bY day passed away, and they still saw nothing before them but the scarlet fields. The scarecrow began to grumble a bit. "We have surly lost our way, " he said, "and unless we find it again in time to reach the Emerald City I shall never get my brains. " "Nor my heart, " declared the tin woodman. You see," said the cowardly lion, with a whimper, "I
haven 't the courage to keep tramping forever, without getting anywhere at all. " The Dorothy lost heart. Sha sat down on the grass; thought for a while and suggested, "Suppose we call the field-mice, they could probabfy tell us the way to the Emerald City " Dorothy below the little whistle she had always carried about her neck since the Queen of the Mice had given it to her. Among them was the Queen herself, who asked in her squeaky voice, " What can l do for my friends ? " "We have3 lost our way, said Dorothy. "Can you tell us where the Emerald CitY is ? "Certainly," answered the Queen, "but it is a great way off, for you have had it at your backs all this time, " Then she noticed Dorothy's Golden Cap, and said, "Why don't you use the charm of the Cap, and call the Winged Monkeys to you ? They will carry you to the City of Oz in less than an hour. 'l didn't know there was a charm, answered Dorothy, in surprise. "What is it ?
"lt is written inside the Golden Cap, " replied the Queen of the mice, "but if you are going to cal/ the ltVinged Monkeys we must run away, for they are full of mischief and think it's fun to plague us.
"Won't they hurt me ? " asked the girl.
"Oh no! They must obey the wearer of the Cap. Good-
bye! " And she scampered out of sight, with all the middle hurrying after her.
Dorothy looked inside the Golden Cap and saw some words upon the lining. These, she thought, must be the charm, so she read the directions carefully and put the Cap upon her head, "Ep-pe, pep-pe, kak-kel " she said, stancfing on her left foot. "Hi- lo, hol-lo. Hel-Io! " DorothY went on. standing this time on her
right foot. "Ziz-zy, zuz-zy, zikl " said Dorothy, who was now standing on both feet. This ended the saying of the charm, and they heard a great chatting and flapping of wings, as the band of winged monkeys flew up to them.
The King bowed low before Dorothy, and asked, "What is your command t? And the girl announced her wish.
"We will carry you, " replied the King, and no sooner had he spoken than the two of Monkeys caught DorothY by arms and flew away with her. Others took the scarecrow and the tin woodman and the lion, and one little monkBy serzed Toto and flew after them.
After a few seconds as Dorothy looked down she salN thegraen, shining walls of the Emerald City. Sho wondered at therapid flight of the monkeys, but was glad that the journey was over. During the ride the King had informed Dorothy that she Was entitIed to use the power of the Golden Cap only three times, The strange creatures set traveters down carefully before the gate of the City the King bowed Iow to Dorothy, and then flew swiftly away, followed bY his entire band.
本集電影對話翻譯:
內(nèi)就把你們帶到翡翠城的。¨
¨我不知道它是有魔法的,¨桃樂茜驚訝地說,¨是什么魔法呢?¨
¨金帽子里面有用法,”田鼠皇后說,¨但是,如果你準(zhǔn)備把飛猴叫來,那我們必須趕緊走,因為他們非常喜歡惡作劇,他們認(rèn)為折磨我們是一件很有趣的事情。”
¨他們不會傷害我們嗎?¨女孩問道。
¨哦,不會的!他們必須服從戴這頂帽子的人。再見!¨于是,她跑了,其他所有的老鼠也都緊跟著她跑了。
桃樂茜看了看金帽子里面,看到帽子內(nèi)層上有一行字。她想,這一定就是那魔法了,于是她仔細(xì)地看了說明,并把帽子戴在頭上。¨愛匹一派匹一卡卡克!¨她用左腳站立著說。¨希羅一候羅一咳羅1¨桃樂茜又繼續(xù)說道,與此同時,用右腳站立著。¨茲茲一卒茲一茲克!她現(xiàn)在又用雙腳站立著說道。剛剛念完這魔法,他們就聽到翅膀拍打的聲音,這時,一隊飛猴朝他們飛了過來。
飛猴的首領(lǐng)在桃樂茜面前鞠躬,¨您的命令是什么?¨于是,女孩說出了她的愿望。
¨我們會帶你去的,¨首領(lǐng)回答,他剛說完,兩只飛猴就抓住桃樂茜的手臂,帶她飛走了。其他的猴子則帶著稻草人、鐵皮人以及獅子。另外還有一只小猴子抓住了托托,飛在他們的后面。
不一會兒的工夫,桃樂茜就看到了翡翠城那閃閃發(fā)光的綠色城墻。地為猴子如此快得飛行速度而感到驚訝,但是她更高興的是,旅行總算結(jié)束了。在飛行的時候,首領(lǐng)告訴桃樂茜金帽子的魔力只能使用三次。這些奇怪的生物們小心翼翼地把旅行者們放在城門口:首領(lǐng)向桃樂茜鞠躬道別,然后就迅速地飛走了,后面跟著他的隊伍。
Prcictising Exercise 實戰(zhàn)提升
影片賞析
善良的小姑娘桃樂茜被一場龍卷風(fēng)刮到了一個陌生而神奇的國度——奧茲國,并迷失了回家的路。在那里,她陸續(xù)結(jié)識了沒有腦子的稻草人、沒有心臟的鐵皮人和十分膽小的獅子,他們?yōu)榱藢崿F(xiàn)各自的心愿,互相幫助、攜手協(xié)作、歷盡艱險,遇到許多稀奇古怪的事情。最終,他們憑借自己非凡的智能和頑強(qiáng)的毅力,如愿以償?shù)赝瓿闪俗约旱男脑浮?/p>
單詞注解
cowardly 膽小的,懦怯的;卑劣的
squeaky 吱吱響的;發(fā)短促尖聲的
scamper 蹦蹦跳跳
entitled 有資格的
脫口而出的句子
I haven't the courage tO keep tramping forever, without getting anywhere at all.
What can I do for my friends?
She wondered at the rapid flight of the monkeys, but was glad that the journey was over.