Titanic
泰坦尼克號(hào)
Outwardly,I was everything a well-brought up girl should be.Inside, l was screaming.
從外表看,我是個(gè)教養(yǎng)良好的小姐,但在骨子里,我卻很叛逆。
All life is a game of luck.
生活本來(lái)就全靠運(yùn)氣。
本集電影對(duì)話原文:
Selected Scene 1:
Jack closes the door behind her. Rose and Jack are alone in the room.
Rose: Jack, this is impossible. I can't see you.
Jack: I need to talk to you!
Rose: No, Jack, nol Jack, l'm engaged. l'm marrying Cal. l love Cal.
Jack: Rose, you're no picnic. All right, you're a spoiled little brat even, but under that you're the most amazingly wonderful girl-l 've ever known and-
Rose: Jack,
Jack: No, no. Let me trY to get this out. You, you're amazing. l'm not an idiot. I know how the world works. l've got ten bucks in my pocket. I have nothing to offer you, and I know that. I understand. But l'm too involved now. You jump, I jump, remember ? I can't turn away without knowing that you 'II be alright That 's all that I want.
Rose: Well, l'm fine. l'II be fine. Really.
Jack: ReaIly ? I don't think so. They'V8 got you trapped, Rose, and you ' re going to die if you don't break free. Maybe not right away, because you ' re strong. But sooner or later that fire that l love about you, Rose, that fire is going to burn out。
Rose: lt's not up to you to save me Jack.
Jack: You're right. Only you can do that.
Rose: l'm going back. Leave me alone.
Rose goes out and joins her mother and other aristocratic ladies in the first class tearoom. As Ruth is discussing Rose's upcoming marriage to Cal, Rose looks over and sees a little girl sitting at a table nearby. The girl's mother begins correcting her posture, the position of her hands, her manners Rose sees what a stifling life she is leading. She leaves and goes out onto the deck.
Rose: Hello, Jack. I changed my mind, They said you might be up here.
Jack: Xu, Give me your hand. Now close your eyes, go on! Now step up. Now .hold on to the railing. keep your eyes closed. Don 't peak.
Rose: l'm not.
Jack: Step up onto the railing. Hold on, hold on. keep your eyes closed. Do you trust me l
Rosa: I trust you.
Jack: All right, open your eyes.
Rose: l'm flying. Jack.
Jack guides Rose to the front of the ship, where he has her stand on the bow of the ship with her hands outstretched. She feels fike she is flying. Jack puts her arms around her and they kiss for the firsttime.
The music plays :
Every night in my dreams,
I see you, I feel you.
That is how I know you go on.
Far across the distance and spaces between us. You have come to
show you go on.
Near, far, wherever you areJ
I believe that the heart does go on.
Once more, you open the door,
And you 're here in my heart,
And my heart will go on and on.
Love can touch us one time and last for a lifetime
And never let go till we ' re gone.
Love was when I loved you,
One true time I hold to.
In my life we 'II always go on.
Jack and Rose drift in the black water. Jack is clinging to the piece of wood that Rose is lying on.
Rose: lt's getting quiet.
Jack: lt's going to take 'em a CoupIe of minutes to get the boats organized.. I don 't know about you, but I intend to writa a strongly worded letter to the White Star Line about all this.
Rose: l love you, Jack.
Jack: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me ?
Rose: l'm so cold.
Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you 're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an oId fady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me ?
Rose: l can 't feel my bodY.
Jack: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And l'm thankful for that, Rose, I'm thankful You mUSt promise me that you will survive... that you won 't give up... no matter what happens.. no matter how hSS. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
Rose : I promise.
Jack: Never fBt go.
Rose: i will never let go, Jack. I'll never let go.
She grips his hand and they lie with their heads together. It is quiet now~ except for the lapping of the water.
本集電影對(duì)話翻譯:
場(chǎng)景1:
杰克在她身后關(guān)上門(mén),露絲和杰克現(xiàn)在單獨(dú)待在房間里。
露絲:杰克,這不可能,我不能見(jiàn)你。
杰克:我想和你談?wù)?
露絲:不,杰克,不行!杰克,我已經(jīng)訂婚了,我要嫁給卡爾,我愛(ài)卡爾。
杰克:露絲,你這樣說(shuō)可不輕松。好了,你是一個(gè)被寵壞的小
家伙,但你是一個(gè)最最了不起的女孩——我還從未見(jiàn)到過(guò),再說(shuō)一
露絲:杰克,我一
杰克:不,不行,讓我說(shuō)完。你,你很了不起,我不是傻瓜,我知道是怎么回事。我的口袋里只有1 0塊錢(qián),我不能給你什么,這我知道,我明白。但我現(xiàn)在難以自拔,你跳,我也跳,還記得嗎?在不知道你是否安全時(shí),我不可能轉(zhuǎn)身離去,我想要的僅此而已。
露絲:噢,我很好,我會(huì)很好的。真的。
杰克:真的?我并不這樣想。他們已將你困住,露絲,如不脫離,你會(huì)死去的。也許不是馬上,因?yàn)槟闳匀粡?qiáng)牡,但我愛(ài)的那團(tuán)火,露絲,你身上的那團(tuán)火遲早會(huì)熄滅。
露絲:不用你救我,杰克。
杰克:你說(shuō)得對(duì),只有你才能救自己。
露絲:我回去了,別管我。
露絲走出門(mén),進(jìn)入頭等茶室,跟她母親和其他責(zé)婦們坐在一起。正當(dāng)魯斯大談露絲和卡爾未來(lái)的婚禮時(shí),露絲放眼望去,看到一個(gè)小女孩坐在不遠(yuǎn)處。女孩的母親開(kāi)始矯正她的坐姿、手勢(shì)和舉止。露絲看到了她將要過(guò)的一種令她窒息的生活,便離開(kāi)那里,來(lái)到了甲板上。
露絲:你好,杰克,我改變主意了,聽(tīng)說(shuō)你在這里。
杰克:把手給我,閉上眼,站上來(lái),抓住欄桿,閉上眼睛,別偷看。
露絲:我不看。
杰克:站上來(lái),抓住欄桿,閉上眼睛。你相信我嗎?
露絲:我相信你!
杰克:好了,睜開(kāi)眼睛吧。
露絲:我在飛啊,杰克。
杰克領(lǐng)著露絲來(lái)到船前,讓她兩臂伸開(kāi),站在船頭。她感到自己飄飄欲飛,杰克抱住她,他們第一次親吻了起來(lái)。
樂(lè)聲響起:
每天夜里在我的夢(mèng)里,
我看見(jiàn)你,感覺(jué)到你。
我知道你會(huì)勇往直前。
越過(guò)千山,
涉過(guò)萬(wàn)水,
你向我表明你會(huì)勇往直前。
無(wú)論是遠(yuǎn)是近,無(wú)論你在何方,
我相信愛(ài)心依舊。
你再次敞開(kāi)心扉,
你就在我的心里,
我的心依然如故。
愛(ài)觸摸我們一次,將會(huì)持續(xù)一生,
直到永恒。
愛(ài)是深情,
愛(ài)是執(zhí)著。
在我的生命中,
我們總會(huì)勇往直前。
杰克和露絲漂浮在黑沉沉的水里,杰克緊緊抱著露絲躺在上面的
那塊木頭。
露絲:它安靜下來(lái)了。
杰克:還有幾分鐘,他們就能把那些小船連接好……我不知道你,但我想給白星航運(yùn)公司寫(xiě)一封言辭強(qiáng)烈的信投訴這件事。
露絲:杰克,我愛(ài)你。
杰克:別……別那樣,不要說(shuō)再見(jiàn),還不是時(shí)候,你明白我的意
思嗎?
露絲:我很冷。
杰克:聽(tīng)我說(shuō),露絲,你一定要脫險(xiǎn),你要活下去,你要生好多孩子,你要看著他們長(zhǎng)大。等你老了,你會(huì)安息在溫暖的床上,而不是在這里,不是今晚,不是像這樣死去。你明白我的意思嗎?
露絲:我全身沒(méi)有知覺(jué)了。
杰克:贏得船票是我一生中最幸運(yùn)的事兒,它讓我認(rèn)識(shí)了你。露絲,我為此感激,我深表謝意。你要幫我個(gè)忙,你一定答應(yīng)我活下去……無(wú)論發(fā)生什么事……無(wú)論多么絕望……都不要放棄。答應(yīng)我,露絲,千萬(wàn)別放棄那個(gè)承諾。
露絲:我答應(yīng)。
杰克:千萬(wàn)別放棄。
露絲:我絕不會(huì)放棄的,杰克,絕不放棄。
她緊緊握住他的手,他們頭靠著頭躺在一起。四周一片靜謐,只有海浪輕拍的聲音。
實(shí)戰(zhàn)提升
practising Exercise
影片賞析
1912年4月10日,被稱為“世界工業(yè)史上的奇跡一的“泰坦尼克從英國(guó)的南安普頓出發(fā)駛往美國(guó)紐約。富家少女露絲與母親及未婚夫卡爾一道上船,另一邊,不羈的少年畫(huà)家杰克靠在碼頭上的一場(chǎng)賭博贏到了船票。露絲早就看出卡爾是個(gè)十足的勢(shì)利小人,從心底里不愿嫁給他,甚至打算投海自盡。關(guān)鍵時(shí)刻,杰克一把抱住了少女露絲,兩個(gè)年輕人由此相識(shí)。為排僻少女心中的憂愁,杰克帶露絲不斷發(fā)現(xiàn)生活的快樂(lè)。很快,美麗活潑的露絲與英俊開(kāi)朗的杰克相愛(ài)了。溫馨剛剛開(kāi)始,慘絕人寰的悲劇就發(fā)生了。船上一片混亂,在危急之中,人類本性中的善良與丑惡、高蕢與卑劣更加分明。杰克把生存的機(jī)會(huì)讓給了愛(ài)人露絲,自己則在冰海中被凍死了。
單詞注解
brat 兒頑童,小搗蛋;小家伙
amazingly 如令人驚奇地
posture 姿勢(shì),姿態(tài)
railing 欄桿,扶手
drift 漂泊,游蕩
脫口而出的句子
But sooner or later that fire that I love about you, Rose, that fire is going to burn out,
I can'l feel my body.
1 will never let go, Jack.1’II never let go.