Scene 13
場景13
Haynes: Hey. You ever ridden in a time machine before? You have. What do you think this is?
希斯:嗨,你坐過時光機(jī)器嗎?你坐過。你認(rèn)為這是什么?
Phillip: A car.
菲利普:汽車。
Haynes: You're looking at this bass-ackwards. This is a 20th century time machine. I'm the captain and you' re the navigator. Out there, that's the future. And back there,well, that's the past. If life's moving too slow, to project yourself into. the future... you step on the gas right here. See? And if you want to slow her down, you just step on the brake here... and you slow her down. This is the present, Phillip. Enjoy it while it lasts. Yes, sir, we're time-traveling through Texas. We gotta find us a Ford. My daddy always drove Fords, you know that?
希斯:你看錯這東西了。它是20世紀(jì)的時間機(jī)器,我是船長,你是導(dǎo)航員。前面是將來,后面的是過去。如果生命太緩慢,你想進(jìn)入未來,就踩這兒的油門。明白嗎?如果你想讓它慢下來,就踩這兒的剎車,這樣就慢下來了。這是現(xiàn)在,要享受每一刻。我們在時光中旅行,走過德克薩斯州。我們要去找輛福特車。你知道嗎,我爸爸經(jīng)常開福特的。