影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 英美經(jīng)典電影對(duì)白師生情誼篇 >  第38篇

?英美經(jīng)典電影對(duì)白師生情誼篇:春風(fēng)化雨 場(chǎng)景3(mp3)

所屬教程:英美經(jīng)典電影對(duì)白師生情誼篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9247/moscene03.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
英美經(jīng)典電影對(duì)白師生情誼篇:春風(fēng)化雨 場(chǎng)景3(mp3)
Mrs. Jacobs: Mr. Holland, it has come to my attention that you are teaching the students rock and roll.
杰考博夫人:霍蘭先生,我注意到你在教學(xué)生搖滾樂(lè)。
Mr. Holland: Is this a problem?
霍蘭先生:有問(wèn)題嗎?
Gene: "Is this a problem"? Yes, I think so. Our only job is to teach. We cannot teach and our students cannot learn if there is no discipline.
吉恩:“有問(wèn)題嗎”?當(dāng)然有。我們的職責(zé)就是投課,如果沒(méi)有紀(jì)律的話,我們無(wú)法教,學(xué)生也無(wú)法學(xué)。
Mr. Holland: I'm sorry, what exactly is your point, Gene?
霍蘭先生:我不明白,吉恩,你是什么意思?
Gene: My point is, rock and roll by its nature leads to a breakdown in discipline.
吉恩:我的意思是,搖滾樂(lè)本身就會(huì)導(dǎo)致紀(jì)律混亂。
Mr. Holland: What would you like me to do? Deny that rock and roll exists?
霍主先生:你想讓我怎么做?否認(rèn)它的存在?
Gene: What I am — What we are saying is that you should be pushing the classics Brahms, Mozart, Stravinsky.
吉恩:我的意思,我們的意思是你應(yīng)該推廣古典音樂(lè),勃拉姆斯、莫扎特、斯特拉文斯基。
Mr. Holland: Stravinsky was the music of the Russian Revolution, if you want to talk about a breakdown in discipline.
霍蘭先生:如果你要談?wù)搶?dǎo)致紀(jì)律混亂一事的話,斯特拉文斯基的音樂(lè)也是與俄國(guó)革命有關(guān)。
Gene: You are deliberately exaggerating.
吉恩:你在故意地夸大事實(shí)。
Mr. Holland: How about the Kingston Trio, Gene? How about Sing Along With Mitch?
霍蘭先生:那“金斯頓三重唱組”呢,吉恩,“跟著米契唱”呢?
Mrs. Jacobs: Oh, please! I just a minute, gentlemen. Mr. Holland, I do not want to interfere in the curriculum of any teacher. But next week I have a meeting with the school board. And there are people in this community who believe that rock and roll is a message sent from the devil himself. Now when that issue comes up, what can 1 tell them?
杰考博夫人:好了,停一下,先生們!霍蘭先生,我不愿干涉任何教師的教學(xué),但是下個(gè)星期我和學(xué)校董事們開(kāi)會(huì),社區(qū)里有些人認(rèn)為搖滾樂(lè)是來(lái)自魔鬼的音符。當(dāng)他們問(wèn)時(shí),我如何回答?
Mr. Holland: Mrs. Jacobs, you tell them that I am teaching music, and that I will use anything from Beethoven to Billie Holiday to rock and roll, if I think it'll help me teach a student to love music.
霍蘭先生:杰考博夫人,你就告訴他們我是教音樂(lè)的,只要能讓我的學(xué)生愛(ài)上音樂(lè),不管是貝多芬還是比莉·哈樂(lè)黛,或者是搖滾樂(lè),我都會(huì)用。
Mrs. Jacobs: That's a reasonable answer, Mr. Holland. I can tell them that.
杰考博夫人:你的回答很合理,霍蘭先生。我就這么對(duì)他們講。
 
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思無(wú)錫市景唐家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦