https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9246/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Scene 3
場景3
Anna Scott: Well, wait. What about me?
施安娜:等等,還有我呢?
Max: I'm sorry? You think you deserve the brownie?(Chuckles)
邁克:你?你認為你能夠得到蛋糕嗎?
Anna Scott: Well, a shot at it at least, huh?
施安娜:至少要試一試吧?
William Thacker: You'll have to prove it. This is a very very good brownie. I'm gonna fight for it.
塞威廉:你得證明才行,這塊蛋糕味道很美。我是一定要爭取的。
Anna Scott: I've been on a diet every day since I was 19, which basically means I've been hungry for a decade. (All Laughing) I've had a series of not-nice boyfriends, one of whom hit me. Uh, and every time I get my heart broken, the newspapers splash it about as though it's entertainment. And... it's taken two rather painful, um, operations... to get me looking like this.
施安娜:自十九歲開始我天天節(jié)食,也就是說我已經(jīng)十年沒吃過飽飯了。(哄堂大笑)我有很多壞男友,其中有一個還打我。每次我感到傷心時,報紙都會炒作好像是娛樂新聞。而且,我做過兩次很痛的整容手術(shù),才有今天這副模樣。
Honey Thacker: Really?
塞哈尼:真的?
Anna Scott: Really. And one day not long from now, my looks will go, they will discover I can't act, and I will become some sad, middle-aged woman... who... looks a bit like someone who was famous for a while.
施安娜:真的。不久的將來,我會變老,他們會發(fā)現(xiàn)我不懂演戲。我會變成一個憂郁的中年婦女,長得有點像曾紅極一時的女明星。
Max: No, nice try, gorgeous, but you don't fool anyone.
邁克:演得不錯,但我們可不上你的當。
(All Laughing)
(哄堂大笑)
Bernie: No.
波尼:肯定不是真的。
William Thacker: Pathetic effort to go the brownie.
塞威廉:為了得到蛋糕的動人演出!