CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2014年08月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:美國(guó)著名演員羅賓威廉姆斯去世

所屬教程:2014年08月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9231/20140819cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

It`s good to have you back for more commercial free CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. And you are ten minutes away from being updated on current events. That includes what`s happening concerning Ebola.

歡迎繼續(xù)收看不含商業(yè)廣告的CNN學(xué)生新聞,我是Carl Azuz,現(xiàn)在馬上為您播報(bào)最新最熱的十分鐘新聞。首先這條新聞關(guān)于埃博拉病毒。

The death toll from this year`s outbreak in West Africa is now higher than 1,000. And partly because there`s no cure for the often deadly virus. The World Health Organization decided it`s ethical to use experimental drugs to try to fight Ebola.

自西非爆發(fā)埃博拉疫情以來今年死亡人數(shù)已經(jīng)上升到1000多人。其中一部分死亡原因是沒有對(duì)致命性病毒展開及時(shí)治療。世界衛(wèi)生組織最終決定為對(duì)抗埃博拉病毒使用試驗(yàn)藥物是一種道德行為。

This is an opportunity to right a wrong law of history that it is only a relatively recently in the last decade that research have begin investigating interventions for Ebola. Now is the time to catch up.

這對(duì)于過去十年里錯(cuò)誤干預(yù)埃博拉調(diào)查研究法律糾正的絕好機(jī)會(huì),現(xiàn)在正是一個(gè)好時(shí)機(jī)。

This is significant because experimental drugs haven`t been tested or approved for use in people. Two American missionaries with Ebola got treated with one such drug. They appear to be recovering. But a Spanish priest who got the same drug died yesterday morning.

這項(xiàng)措施意義非凡,因?yàn)閷?shí)驗(yàn)性藥物未經(jīng)測(cè)驗(yàn)或者允許不可以用到人類身上。兩位美國(guó)傳教士在接受同一種藥物后呈現(xiàn)好轉(zhuǎn)趨勢(shì),但是接受同種藥物治療的一位西班牙牧師卻在昨天上午去世。

If you`re spending any time on social media or watching life news Monday night, chances are you heard about the death of Robin Williams. The renowned American comedian and Academy Award winning actor was found dead in his home on Monday morning. It appeared he committed suicide. Mourning and memories welled up around the world for the man who was the voice of Aladdin`s Ginny, of Ramon in "Happy Feet", who played Teddy Roosevelt in "Night at the Museum". When he wasn`t performing on stage or screen, Williams gave a lot of his time, money and endorsements to charities, UNICEF, Amnesty International, the USO. You might have seen this commercials for St. Jude Children`s Research Hospital. It said Williams never charged a fee for his work with them.

不論你是周一晚上參加社交媒體,還是看生活新聞,你都可能聽到了羅賓威廉姆斯的死訊。美國(guó)著名喜劇演員,奧斯卡獲獎(jiǎng)演員在周一早上被發(fā)現(xiàn)死在臥室房間。據(jù)現(xiàn)場(chǎng)情況來看疑似自殺。全世界都對(duì)羅賓威廉姆斯的死亡表示哀悼。他是《阿拉丁》里的金妮,是《快樂的大腳》里的雷蒙,是《博物館驚魂夜》里的羅斯福總統(tǒng),在他的私下生活里,威廉姆斯還為慈善機(jī)構(gòu),聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì),國(guó)際特赦組織,美國(guó)勞軍聯(lián)合組織奉獻(xiàn)了大量精力和資金上的支持。你可能看到過圣裘德兒童研究院的廣告,醫(yī)院方面稱羅賓威廉姆斯向來都是免費(fèi)與他們合作,不收任何報(bào)酬。

Williams media representative said the actor had been battling severe depression recently. He`d been in rehab for drug treatment earlier this year.

威廉姆斯媒體代表人稱演員羅賓威廉姆斯最近一直在與嚴(yán)重的抑郁癥做抗?fàn)?。今年早些時(shí)候還在康復(fù)中心做藥物治療。

It`s good to have you back for more commercial free CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. And you are ten minutes away from being updated on current events. That includes what`s happening concerning Ebola.

The death toll from this year`s outbreak in West Africa is now higher than 1,000. And partly because there`s no cure for the often deadly virus. The World Health Organization decided it`s ethical to use experimental drugs to try to fight Ebola.

This is an opportunity to right a wrong law of history that it is only a relatively recently in the last decade that research have begin investigating interventions for Ebola. Now is the time to catch up.

This is significant because experimental drugs haven`t been tested or approved for use in people. Two American missionaries with Ebola got treated with one such drug. They appear to be recovering. But a Spanish priest who got the same drug died yesterday morning.

If you`re spending any time on social media or watching life news Monday night, chances are you heard about the death of Robin Williams. The renowned American comedian and Academy Award winning actor was found dead in his home on Monday morning. It appeared he committed suicide. Mourning and memories welled up around the world for the man who was the voice of Aladdin`s Ginny, of Ramon in "Happy Feet", who played Teddy Roosevelt in "Night at the Museum". When he wasn`t performing on stage or screen, Williams gave a lot of his time, money and endorsements to charities, UNICEF, Amnesty International, the USO. You might have seen this commercials for St. Jude Children`s Research Hospital. It said Williams never charged a fee for his work with them.

Williams media representative said the actor had been battling severe depression recently. He`d been in rehab for drug treatment earlier this year.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市三峽花苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦