CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年08月CNN新聞聽力 >  內容

CNN News:考古學家在新墨西哥發(fā)現基瓦會堂

所屬教程:2014年08月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9231/20140815cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

See, if you an I.D. me. I became a U.S. state in 1912, but Native Americans lived here more than 1,000 years before that. My state nickname is "Land of Enchantment", my capital is Santa Fe.

你能猜出我是誰么?我在1912年成為美國一個獨立州,但是美國印第安人在那里已經居住了1000年以上,我的別名叫“迷人之地”,省會為圣達菲。

I`m New Mexico and relicts of early inhabitants are all over the state.

我就是新墨西哥,早期原始居民為主要居民。

What`s fascinating is that researchers in New Mexico are using some of our latest technology to study those ancient relicts. Now, when you think of archeology you might think of digs, ditches, dredges, but drones? They are helping people see beneath the desert surface to study ruins underneath vegetation and sandstone without touching a shovel.

有趣的是新墨西哥州專家正使用我們最新的科技設備對那些保存下來的古老物品進行研究?,F在當你想到考古的話可能想到挖掘,溝渠,疏通,但是無人駕駛飛機呢?他們可以幫助研究人員在沒有進行挖掘工作的前提下看到沙漠表面以下的畫面。

With a small remote control drone, equipped with thermo technology, archeologists were able to see underneath the dry New Mexican desert. The remains of a 1,000 year old village in north-western New Mexico.

在一個小型無人駕駛飛機的幫助下,加上熱技術的配備,考古學家終于能看到新墨西哥干燥沙漠地面下的情況,在新墨西哥西北方向有一個1000年歷史的村莊被保留了下來。

And really, just a few days` work allowed us to do something which would have taken a decade of work if we were to actually be - trying to excavate this entire area, for example.

就僅僅幾天的工作就足足代替了我們十年的工作量,如果我們真正去挖掘整個區(qū)域的話。

Dr. John Kantner with the University of North Florida says he studied the landscape south of Chaco Kenyon for decades and new there were homes from Pueblo ancestors in an area now called Blue Jay. But with thermal imagery, he and a team found even more.

北佛羅里達大學的John Kantner博士告訴我們他已經對查課肯揚南部的情況研究了有幾十年的時間了,現在又發(fā)現了普韋布洛祖先留下的房屋,現在被稱為冠藍鴉。隨著熱影像的現實,他和他的團隊發(fā)現了更多有價值的東西。

We were able to find rooms, we think we may have been able to find as I mentioned before at least one kiva there`s blow to surface.

我們可以找到許多房間,我認為我們有可能找到我之前提到的基瓦會堂,至少一個地面有特征的。

Kantner says one of the most interesting discoveries is a possible Kiva, the ceremonial structure where people would meet for warship and decision making.

Kantner說其中最有趣的一個發(fā)現就是發(fā)現了一個可能是基瓦會堂的建筑,整個正式的結構是人們用來商定軍事和做決策的地方。

That really shapes your interpretation of what their lives were like. So, for me it`s very exciting that we may have actually been able to using this technology, identify these features below the surface.

這真的很難讓你去解釋他們生活是什么樣的,所以我一直很興奮,因為我們利用這種技術或許可以鑒別出地面下這些東西是什么。

The images helped guide continued research into the past where the estimate hundreds of people once lived.

影像圖片可以幫助指導研究學者們繼續(xù)對過去估計數百人曾居住過的地方做研究。

If you drive now to Interstate 40 today, you have to imagine that 1,000 years ago it actually was a pretty packed landscape.

如果今天寄開車到了40號洲際公路,你不得不想像1000年前這里之前是一片繁華的景象。

The new technique gives archeologists a way to piece together what remains of those who came before us.

新技術給考古學家提供了一種先進科學方法把之前出現的零零碎碎的痕跡拼湊起來。

See, if you an I.D. me. I became a U.S. state in 1912, but Native Americans lived here more than 1,000 years before that. My state nickname is "Land of Enchantment", my capital is Santa Fe.

I`m New Mexico and relicts of early inhabitants are all over the state.

What`s fascinating is that researchers in New Mexico are using some of our latest technology to study those ancient relicts. Now, when you think of archeology you might think of digs, ditches, dredges, but drones? They are helping people see beneath the desert surface to study ruins underneath vegetation and sandstone without touching a shovel.

With a small remote control drone, equipped with thermo technology, archeologists were able to see underneath the dry New Mexican desert. The remains of a 1,000 year old village in north-western New Mexico.

And really, just a few days` work allowed us to do something which would have taken a decade of work if we were to actually be - trying to excavate this entire area, for example.

Dr. John Kantner with the University of North Florida says he studied the landscape south of Chaco Kenyon for decades and new there were homes from Pueblo ancestors in an area now called Blue Jay. But with thermal imagery, he and a team found even more.

We were able to find rooms, we think we may have been able to find as I mentioned before at least one kiva there`s blow to surface.

Kantner says one of the most interesting discoveries is a possible Kiva, the ceremonial structure where people would meet for warship and decision making.

That really shapes your interpretation of what their lives were like. So, for me it`s very exciting that we may have actually been able to using this technology, identify these features below the surface.

The images helped guide continued research into the past where the estimate hundreds of people once lived.

If you drive now to Interstate 40 today, you have to imagine that 1,000 years ago it actually was a pretty packed landscape.

The new technique gives archeologists a way to piece together what remains of those who came before us.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思隨州市市國土資源局住宅區(qū)(白云湖東堤192號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦