32年前,我在韋爾斯利學(xué)院自己的畢業(yè)典禮上演講,號召我的同學(xué)反對我們改變世界的能力是有限的這樣一種觀念。并號召他們擁護(hù)這樣的思想:教育的目標(biāo)應(yīng)該是解放人類,使人類獲得行動的自由,用其所擁有的技能創(chuàng)造奇跡。
For after all, our fate is to be free. To choose competition over apathy, caring over indifference, vision over myopia, and love over hate.
總之,自由是人類最終的歸宿。我們要勇于競爭而非冷漠、勇于關(guān)愛而非漠不關(guān)心、高瞻遠(yuǎn)矚而非鼠目寸光、大愛無私而非滿目仇恨。
Just as this is a special time in your lives, it is for me as well because my daughter will be graduating in four weeks, graduating also from a wonderful place with a great education and beginning a new life. And as I think about all the parents and grandparents who are out there, I have a sense of what their feeling. Their hearts are leaping with joy, but it's hard to keep tears in check because the presence of our children at a time and place such as this is really a fulfillment of our own American dreams. Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.
畢業(yè)典禮對你們來說是一個特殊的時刻,對我也是如此,因?yàn)槲遗畠涸龠^四個星期也要畢業(yè)了,也要從一個頗具魅力而且擁有一流教育的大學(xué)畢業(yè)開始新的生活了。當(dāng)我想起你們的父母和祖父母時,我想我們擁有同樣的心情。他們的心中滿是喜悅,情不自禁留下激動的淚水,因?yàn)楫?dāng)你們在這一時刻這一地點(diǎn)出席這樣一個典禮的時候,你們已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了我們偉大的美國夢。我要為你們的父母們無私的愛、奉獻(xiàn)和辛苦的工作而喝彩,也要為他們的兒女喝彩!
And I leave these graduates with the same message I hope to leave with my graduate. Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.
我希望在自己畢業(yè)的時候聽到這樣的話,同樣我也要把這些話送給你們。要敢于競爭,敢于關(guān)愛,敢于憧憬,大膽去愛!要努力創(chuàng)造奇跡!無論發(fā)生什么,即使有人在你背后大聲喊叫,也要勇往直前。
Thank you and God bless you all.
謝謝你們!愿上帝保佑你們!