英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 >  第120篇

名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 第120期:21世紀(jì)的挑戰(zhàn)(14)

所屬教程:名校勵(lì)志英語(yǔ)演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9203/120.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal—not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights—the right to be treated with dignity; the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.

今天,我們并不試圖將自己的見解強(qiáng)加于人,但我們深信,某些權(quán)利具有普遍性,它們不是美國(guó)的權(quán)利或者歐洲的權(quán)利或者是發(fā)達(dá)國(guó)家的權(quán)利,而是每個(gè)人與生俱來的權(quán)利。這些權(quán)利現(xiàn)在載于《聯(lián)合國(guó)人權(quán)宣言》。這些就是待人以尊嚴(yán)、各抒己見、選舉領(lǐng)袖、自由結(jié)社、自由選擇信教或不信教的權(quán)利。

In the last letter of his life, the author of our Declaration of Independence and our third President, Thomas Jefferson, said then that "all eyes are opening to the rights of man." I believe that in this time, at long last, 172 years after Jefferson wrote those words, all eyes are opening to the rights of men and women everywhere.

《獨(dú)立宣言》的作者、我國(guó)第三任總統(tǒng)托馬斯·杰克遜在他一生的最后一封信中寫道:“人們正在睜開眼睛關(guān)注人權(quán)。”在杰克遜寫了這句話172年之后,我相信,人們現(xiàn)在終于睜開眼睛關(guān)注著世界各地男女老少應(yīng)享受的人權(quán)。

Over the past two decades, a rising tide of freedom has lifted the lives of millions around the world, sweeping away failed dictatorial systems in the Former Soviet Union, throughout Central Europe; ending a vicious cycle of military coups and civil wars in Latin America; giving more people in Africa the chance to make the most of their hard-won independence. And from the Philippines to South Korea, from Thailand to Mongolia, freedom has reached Asia's shores, powering a surge of growth and productivity.

過去20年以來,一個(gè)高漲的自由浪潮解放了成千上百萬(wàn)的生靈,掃除了前蘇聯(lián)和中歐那種失敗的獨(dú)裁統(tǒng)治,結(jié)束了拉美國(guó)家軍事政變和內(nèi)戰(zhàn)的惡性循環(huán),使更多的非洲人民有機(jī)會(huì)享受來之不易的獨(dú)立。從菲律賓到南朝鮮,從泰國(guó)到蒙古,自由之浪已沖到亞洲的海岸,給發(fā)展和生產(chǎn)力注入了動(dòng)力。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市惠民路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦