英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 >  第77篇

名校勵(lì)志英語(yǔ)演講 第77期:追隨自己的心聲,你們一定會(huì)成功

所屬教程:名校勵(lì)志英語(yǔ)演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9203/77.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
But within hours, and while she was still in the hospital, Monica developed a fever and pain caused by a fast-moving bacteria. She was dying, so they took some organs to save her, but the bacteria had spread, so the doctors came in and said to her, "We think, as a matter off act, we know we're going to have to amputate. We're going to have to take both your arm sans both your legs." And this woman said, "Get on with it, I want you to do it and do it as fast as you can, because I have to get home to take care of my girls."

但是,在生下小索菲幾個(gè)小時(shí)候之后,莫妮卡還沒有離開產(chǎn)床,就開始發(fā)高燒,渾身疼痛。醫(yī)生診斷她感染了發(fā)展極快的肉腐性細(xì)菌。她奄奄一息了,為了挽救她,醫(yī)生切除了她的全部器官,但是細(xì)菌擴(kuò)散太快了,最后醫(yī)生告訴她:“照這個(gè)情況來看,我們只能實(shí)行切除手術(shù)了。為了控制病情,我們只能切除你的四肢。”這個(gè)女人堅(jiān)定地回答:“那就開始吧。我們需要你們盡快施行手術(shù),我還等著回家照顧我的兩個(gè)女兒呢。”

So imagine going into the hospital to have a baby, you have the healthy baby and you expect to be coming home with this tiny little pink huddle of joy, with pink little arms and legs, and instead you go home without your arms and legs. The arms that were going to hold this child and legs that were going to talk with her in the park. Monica had 37 operations in two months,but she's now home with her girls, home without a trace of self-pity, home with a smile on her face and a peace in her heart. And when I talked to her, she said, sure, sometimes it hurts that she's not able to paint Sophie's nails and toenails and do the things that mothers and daughters do, but she also said, "What good are you to your children if you're miserable?"

你們想象一下,本來是去醫(yī)院生孩子的,孩子健康地出生了,你本以為過后就可以高興地帶著這個(gè)粉嘟嘟的小生命回家了,但是結(jié)果自己卻沒了胳膊和腿。以后再?zèng)]有雙臂來?yè)肀н@個(gè)孩子,再?zèng)]有雙腿來陪著這個(gè)孩子在公園散步了。莫妮卡在兩個(gè)月中做了37次手術(shù),現(xiàn)在她已經(jīng)在家和女兒們生活在一起了,她絲毫不覺得傷悲,總是面帶微笑,心境坦然。我跟她談話的時(shí)候,她說,當(dāng)然,有時(shí)候她也會(huì)傷心,也沒法做其他母女可以做的事,但她又說:“如果你整天都傷心欲絕,對(duì)孩子們有什么好處呢?”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市篁勝新城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦