英語演講 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語演講 > 英語演講mp3 > 名校勵志英語演講 >  第6篇

名校勵志英語演講 第6期:給大學(xué)畢業(yè)生的幾個忠告

所屬教程:名校勵志英語演講

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9203/6.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00.41]I began teaching with the idea of giving back;

我懷著回報社會的想法,開始了教學(xué)生涯。

[00:02.52]But I received more than I gave. This brings me to the final movement of this speech.

然而,我得到的多于我付出的。這就引出了這次演講的最后一篇樂章。

[00:08.31]It begins with a story about an extraordinary scientific discovery and a new dilemma that it poses.

首先我要講一個了不起的科學(xué)發(fā)現(xiàn),以及由此帶來的新挑戰(zhàn)。

[00:15.15]It’s a call to arms and about making a difference.

它是一個戰(zhàn)斗的號令,到了做出改變的時候了。

[00:19.39]So here is the movement.In the last several decades, our climate has been changing.

現(xiàn)在開始本次演講的第一章。過去幾十年中,我們的氣候一直在發(fā)生變化。

[00:25.47]Climate change is not new: the Earth went through six ice ages in the past 600,000 years.

氣候變化并不是現(xiàn)在才有的,過去60萬年中地球就發(fā)生了6次冰河期。

[00:32.47]However, recent measurements show that the climate has begun to change rapidly.

但是,最新的測量表明氣候變化加速了。

[00:37.27]The size of the North Polar Ice Cap in the month of September is only half the size it was a mere 50 years ago.

9月份,北極冰蓋的覆蓋面積只相當(dāng)于50年前的一半。

[00:46.04]The sea level which been rising since direct measurements began in 1870 is now five times faster,

1870年起,人們開始測量海平面上升的速度,

[00:53.41]at a rate now five times faster, than at the beginning of recorded measurements.

現(xiàn)在海平面上升的速度是那時的5倍。

[00:59.19]Here’s the remarkable scientific discovery. For the first time in human history,

一個重大的科學(xué)發(fā)現(xiàn)就這樣產(chǎn)生了。

[01:05.45]science is now making predictions of how our actions will affect the world 50 and 100 years from now.

科學(xué)第一次預(yù)測出我們的行為對50到100年后的世界有何影響。

[01:12.32]These changes are due to an increase in carbon dioxide put into the atmosphere since the beginning of the Industrial Revolution.

這些變化的原因是,從工業(yè)革命開始,人類排放到大氣中的二氧化碳增加了。

[01:21.48]The Earth has warmed up by roughly 0.8 degrees Celsius since the beginning of the Revolution.

這使得地球的平均氣溫上升了0.8攝氏度。

[01:28.38]There is already approximately a 1 degree rise built into the system, even if we stop all greenhouse gas emissions today.

即使我們立刻停止所有溫室氣體的排放,氣溫仍然將比過去上升大約1度。

[01:35.55]Why? It will be decades to warm up the deep oceans before the temperature reaches a new equilibrium.

為什么呢?因為在氣溫達(dá)到均衡前,海水溫度的上升將持續(xù)幾十年。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大理白族自治州天寶街公安局宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦