布朗先生,這是我們的合同草案。
[00:08:04] Then I will make out an original of the contract.
然后我們?cè)贁M定一份合同正本,
[00:03:42] Let's discuss the clauses to see if we agree on all of them.
讓我們討論并看一下是否能達(dá)成一致,
[00:10:22] After that, what's left is to fill out the contract and sign our names.
最后就只剩下填寫(xiě)合同還有我們的簽名了。
[00:16:54] That's OK.
好的。
[00:18:54] The contract is to be written in Chinese and English.
合同將由中文和英文各一份。
[00:22:48] Both languages are equally effective.
中英文的效力是一樣的。
[00:26:37] Fine.
好的,
[00:27:08] If you 'll excuse me, I 'd like to go it over first.( After about 15 minutes) Hmm,
如果可以的話,我想先看一下。(15分鐘后)嗯,
[00:34:08] you 've done a pretty good job.
你們做得很漂亮,
[00:35:50] It's well prepared.
準(zhǔn)備得很好。
[00:38:00] Thank you.
謝謝。
[00:39:58] Well, I suggest that we discuss only the clauses and points where we have different opinions,
好吧,我們就某些我們有不同意見(jiàn)的條款討論一下吧。
[00:45:57] just to save time.
這樣可以節(jié)省時(shí)間。
[00:48:29] That's a good idea.
好主意。
[00:50:10] First, let's read Clause Two about packing.
首先,我們來(lái)看一下關(guān)于包裝的第二條款,
[00:53:14] It's our usual practice to ship our products in containers.
按照慣例我們應(yīng)該用集裝箱裝運(yùn),
[00:58:29] That 'll save time and money, but your contract stipulates the use of wooden cases.
那樣會(huì)省時(shí)省錢,但是你的合同規(guī)定用木箱。
[01:05:20] So, we 'd like to have the words" containers are allowed" in the contract.
因此,我們應(yīng)該加上“允許使用集裝箱”。
[01:10:05] Agree.
同意。
[01:11:25] For shipment, you know we are producing a complete set of equipment for you and it will not all be finished at one time.
你也知道,我們生產(chǎn)了一整套設(shè)備,這不可能一次全部運(yùn)完,
[01:19:14] So would you allow us to make partial shipments.
你們可以允許我們分幾部分運(yùn)嗎?
[01:22:40] I understand your position.
可以理解。