商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > 商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)mp3 > 輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇 >  第216篇

輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇第216期:你錯(cuò)怪我了

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/216.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
You're barking up the wrong tree!

你錯(cuò)怪我了。

bark up the wrong tree 源于美國(guó)西部拓荒時(shí)期,拓荒者訓(xùn)練狗將獵物叼回來(lái),動(dòng)物為了逃命往往會(huì)爬到樹上去。狗有時(shí)會(huì)一時(shí)糊涂,沒(méi)看清楚獵物上了哪顆樹,對(duì)著一棵沒(méi)有動(dòng)物的樹亂叫。這個(gè)俚語(yǔ)比喻:“錯(cuò)怪某人,攻擊錯(cuò)了目標(biāo)”。因此,當(dāng)美國(guó)人說(shuō)"You're barking up the wrong tree!"時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"You are accusing me wrongly!"、"You are waking up the wrong passenger!"。

情景對(duì)白:
Boss: If you readily admit your mistake, I'll consider giving you a light punishment.

老板:如果你立刻承認(rèn)錯(cuò)誤,我會(huì)考慮從輕處罰。

Benjamin: If you think I was the guy who damaged the projector, you're barking up the wrong tree! I didn't enter the meeting room at all.

本杰明:要是你認(rèn)為是我弄壞了投影儀,那你就錯(cuò)怪我了。我根本就沒(méi)進(jìn)過(guò)會(huì)議室。

搭配句積累:
①You are getting between my boss and me.

你在挑撥我和我老板之間的關(guān)系。

②You want to peep at my design, don't you?

你想偷看我的設(shè)計(jì),是不是?

③You must have spoken ill of me in front of the boss.

你肯定是在老板面前說(shuō)我壞話了。

④What are you doing here? Do you want to have a good laugh at me?

你在這里干嗎?你是想看我的笑話嗎?

單詞:
accuse vt. 指責(zé)

He was accused of incompetence.

他被指責(zé)為不稱職。

Talk things through in stages. Do not accuse or apportion blame.

把事情按部就班地講清楚。不要責(zé)難或歸罪于人。

As long as you do what you can, no one will accuse you even if you fail it in the future.

只要你盡力而為,即使將來(lái)失敗也沒(méi)有人會(huì)指責(zé)你。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市金福星大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦