英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 冰與火之歌系列之《權(quán)利的游戲》 >  內(nèi)容

冰與火之歌系列之《權(quán)力的游戲》第54期:第四章艾德(4)

所屬教程:冰與火之歌系列之《權(quán)利的游戲》

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9168/54.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:28]The winters are hard, Ned admitted. But the Starks will endure. We always have.

北方的冬天很冷很苦,奈德承認:但是史塔克家族會熬過去的,這麼多年來我們不是一直都熬過來了麼?

[00:05:37]You need to come south, Robert told him. You need a taste of summer before it flees.

你真該來南方看看,勞勃對他說:趁夏天還沒結(jié)束好好見識一下。

[00:11:26]In Highgarden there are fields of golden roses that stretch away as far as the eye can see.

高庭的花園里放眼望去遍野盡是金黃玫瑰。

[00:18:05]The fruits are so ripe they explode in your mouth, melons, peaches, fireplums, you’ve never tasted such sweetness.

水果甜熟到會在你口中爆開,有甜瓜、蜜桃還有火梅,我保證你絕對沒嘗過這麼甜美的東西。

[00:26:59]You’ll see, I brought you some.

你等會就知道了,我這次給你帶了點過來。

[00:29:34]Even at Storm’s End, with that good wind off the bay, the days are so hot you can barely move.

就算在風息堡,熱風一吹起來,天氣熱得你幾乎無法動彈。

[00:35:27]And you ought to see the towns, Ned! Flowers everywhere, the markets bursting with food,

奈德,你真該看看南方市鎮(zhèn)的模樣,滿地繁花,市集里的食物多到快裝不下,

[00:42:23]the summerwines so cheap and so good that you can get drunk just breathing the air.

夏季的葡萄酒不但好喝,而且便宜得不像話,光是聞聞市場里的酒味就會喝醉。

[00:48:07]Everyone is fat and drunk and rich. He laughed and slapped his own ample stomach a thump.

每個人都豐衣足食,喝得醉醺醺,吃得肥嘟嘟的。他咧嘴笑道,又用手拍了拍自己的啤酒肚。

[00:56:16]And the girls, Ned! he exclaimed, his eyes sparkling. I swear, women lose all modesty in the heat.

奈德,還有南方的女孩子啊!他眼里煥發(fā)著光芒,高聲叫道:我敢跟你保證,只要天氣一熱,女人的矜持就全都不見了。

[01:05:12]They swim naked in the river, right beneath the castle. Even in the streets,

她們就貫接脫了衣服光著身子,在城堡附近的河里裸泳。

[01:10:49]it’s too damn hot for wool or fur, so they go around in these short gowns, silk if they have the silver and cotton if not,

就算上了街,也是熱得穿不住羊毛或皮衣,所以有錢的女孩就穿絲織短袖上衣,窮一點就穿棉質(zhì)的衣服。

[01:19:33]but it’s all the same when they start sweating and the cloth sticks to their skin, they might as well be naked. The king laughed happily.

不過只要一流汗,衣服貼著皮膚,根本就和脫光光沒有兩樣。國王開心地笑著說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市蓬曦園C7區(qū)婁江新村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦