[0:01.170]UNIT 5 第五單元
[0:02.943]Culture Shapes Us 文化塑造我們
[0:05.584]Lesson 38: 第38課:
[0:07.519]One Country, Many Cultures 一個國家,多種文化
[0:11.828]THINK ABOUT IT! 想一想!
[0:13.466]· How many cultures does China have? · 中國有多少文化?
[0:16.861]How many can you name? 你能叫出多少名字?
[0:19.348]· What are some of the interesting things in your culture? · 你們文化里一些有趣的事情是什么?
[0:23.970]· What's the Canadian way of understanding the world? · 加拿大了解世界的方式是什么?
[0:29.296]Canada is home to many cultures. 加拿大是許多文化的故鄉(xiāng)。
[0:32.573]Only three percent of all Canadians are from First Nations, 只有百分之三的加拿大人是土著民族,
[0:37.342]but the people of the First Nations were there before other people came to North America. 土著民族先于其他民族來到北美。
[0:43.223]More than half of Canadians have British or French ancestors. 一半多的加拿大人的祖先是英法人。
[0:48.753]The rest have come from every part of the world: 其余的人來自世界各地:
[0:52.088]Asia, Europe, Africa, Central American, South America and Australia. 亞洲、歐洲、非洲、中美洲、南美洲和澳洲。
[0:59.257]Although Canada has two official languages — English and French — 盡管加拿大有兩種官方語言——英語和法語——
[1:04.377]most Canadians do not speak both. 大部分加拿大人不都會這兩種語言。
[1:07.274]Many immigrants speak two languages, 許多移民會說兩種語言,
[1:10.170]but they speak the language of their first country and, usually, English. 但是他們會說他們的母語,通常是英語。
[1:16.227]Canada welcomes cultural differences in the people who live there. 加拿大歡迎居住在那里的人們的文化差異。
[1:20.762]So what is a Canadian? 那么加拿大人是什么樣的呢?
[1:22.898]That's a little hard to describe. 要描述有點難。
[1:25.327]Canada does not have one culture — it has many. 加拿大并不是只擁有一種文化——它有很多種。
[1:29.013]It is important that people from different cultures can live together in one country. 重要的是來自不同文化的人們卻能夠居住在同一個國家。
[1:34.368]Is there a "Canadian" food? 有一種“加拿大的”食物嗎?
[1:36.448]Not really. 事實上沒有。
[1:37.870]Is there a "Canadian" religion? 有一種“加拿大的”信仰嗎?
[1:39.872]No. 沒有。
[1:41.129]Is there a "Canadian" kind of music? 有一種“加拿大的”音樂嗎?
[1:43.643]No again. 仍然沒有。
[1:45.165]Is there a Canadian way of understanding the world? 有一種“加拿大的”世界觀嗎?
[1:48.853]Yes. 是的。
[1:49.962]Canadians believe that people must respect and tolerate each other 加拿大人認(rèn)為人們必須互相尊重和忍讓
[1:54.543]and help each other keep different languages, religions and customs alive. 以及互相幫助來使不同的語言、信仰和風(fēng)俗習(xí)慣有生機。
[2:00.338]In Canada, people from many cultures live together. 在加拿大,來自許多不同文化的人生活在一起。
[2:05.469]These dancers are from a First Nation in Canada. 這些舞者來自加拿大的土著民族。
[2:09.902]People from First Nations lived in North America "first"— 土著民族的人們第一個在北美生活——
[2:14.509]before other people came to North America. 在其他人來到北美之前。
[2:18.000]LET'S DO IT! 做一做!
[2:19.832]· Canada can be described as "bilingual" and "multicultural". 加拿大可以被描述為“雙語”和“多文化”的國家。
[2:25.417]It also has a group called "First Nations." 它還擁有一個叫“原住民”的群體。
[2:29.414]In a group, try to find out what these three terms mean. 小組試著找出這三個詞是什么意思。
[2:34.684]· Do you have friends from different ethnic groups? 你有來自不同民族的朋友嗎?
[2:38.803]Have you seen some on TV? 你在電視上看到過嗎?
[2:41.613]What different customs do they have? 他們擁有什么樣不同的風(fēng)俗?
[2:45.094]Write down your answers to these questions 寫出你對這些問題的答案,
[2:48.323]and read them to your group or the rest of the class. 讀給你們組的成員或班上的其他同學(xué)聽。
[2:48.323]
[2:48.323]