Tang Yang: You are the leading company in the computer industry.
Jennifer: Why do you think so?
Tang Yang: First, your overwhelming share in the world market. Second, your superiorty in sales and profits in addition to the amount of capital and the number of employees. Third, the diversity in your production line is second to none.
Jennifer: In what business are you most interested in this organization?
Tang Yang: In particular, I'm interested in marketing in the domestic field.
漢語(yǔ)譯文:
詹尼弗: 你認(rèn)為我們公司如何?
唐陽(yáng): 在電腦產(chǎn)業(yè)貴公司是首屈一指的公司。
詹尼弗: 你為什么會(huì)這樣認(rèn)為呢?
唐陽(yáng): 首先是貴公司在世界市場(chǎng)上有絕大多數(shù)的占有率。其次,不僅是資本額和員工人數(shù),在營(yíng)業(yè)額和收益上也很占優(yōu)勢(shì)。第三,產(chǎn)品的多樣化是別的公司望塵莫及的。
詹尼弗: 你對(duì)公司的什么工作特別感興趣呢?
唐陽(yáng): 我對(duì)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的行銷(xiāo)特別感興趣。