英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之李小龍 >  第82篇

《名人傳記》之李小龍如何改變世界82:革命性的思維方式

所屬教程:《名人傳記》之李小龍

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9137/082.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He was frustrated by the limits of traditional martial arts.So if you did karate, you didn't do any ground fighting, or you didn't do any throws.If you did judo, you didn't do any punching or kicking.

他對傳統(tǒng)武術(shù)的限制感到沮喪,如果用的空手道 就不能用地躺拳或是摔法,而用柔道的話 也別想著出拳或踢腿。

You know, if you did kungfu, you had to stand a certain way and strike a certain way and do set combinations and moves,and he thought all of that was just getting in the way and being impractical.

輪到功夫 還得站樁 固定方式或者組合拳進攻,但他認為所有這些都有害無益 沒點實際效果。

You have to be adaptable, because fighting can go anywhere.Fighting wasn't contained by rules.If someone's gonna attack you, who knew what they'd do?So you had to be ready for anything.

這就必須有很強的適應(yīng)能力 任何地方都可能有格斗,格斗不受任何招式所限,如果別人襲擊你 誰又知道他們會怎么做?,你得多留幾手準(zhǔn)備。

So that was... that was quite a revolutionary way of thinking.Since creating Jeet Kune Do, Bruce Lee's martial art has spread as far a field as Scotland.

所以這... 確實是種革命性的思維方式。創(chuàng)建截拳道后 李小龍的搏擊術(shù)從此廣為流傳 蘇格蘭也不例外

This is Glasgow, one of the violent cities in Europe.More people die of assaults here than almost any other European cities.Tommy Carruthers was a former club doorman who turned to Bruce Lee's Jeet Kune Do to protect himself from violent attack.

格拉斯哥 是歐洲暴力事件最頻繁的城市之一,無數(shù)人死于人身攻擊 幾乎比歐洲其他所有城市都多。Tommy Carruthers曾是某俱樂部門衛(wèi) 隨后修習(xí)李小龍的截拳道以自衛(wèi)。

I would say the preferred weapon in Glasgow would be the knife.There's more stabbings here than anything else.Tommy was trained by Bruce Lee's last private students and protégé, Ted Wong.Since taking up Jeet Kune Do, he's become one of the top practitioners and one of the few people in the world qualified to teach it.

我得說 在格拉斯哥 最中意的武器是彈簧刀,常有利器傷人事件,Tommy受訓(xùn)于李小龍最后一位私人弟子兼繼任者 黃錦銘。自從修習(xí)截拳道 他已然成為高手之一 還是世界上為數(shù)不多有資格教授截拳道的人。

He uses his Jeet Kune Do to train people in self-defense so that they can use it if attacked on street.We're really trying to take the stuff and apply it to real-life situations, 'cause the guys are here, really, to know how to fight.Tommy Carruthers reveals the key to Jeet Kune Do:its simplicity and economy, making it useful in a real attack.

他教人們通過截拳道進行自衛(wèi) 如果在街上遭遇襲擊 可以尋求自保,我們都在修習(xí)截拳道 并運用于實戰(zhàn) 因為他們來這兒就是來學(xué)習(xí)格斗的,Tommy Carruthers揭示了截拳道的精髓,即簡單 簡約 用于實戰(zhàn)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安陽市中華路陽光嘉園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦