《冰河世紀番外》第3期:圣誕的魔力
Okay, okay. Let's just keep it together.
好吧 好吧 我們把它粘起來
It really is about the spirit of Christmas, isn't it?
這是一種圣誕精神 對嗎
You're about to be a spirit of Christmas, Sid!
你即將稱為一種圣誕精神 席德
Manny, please. I'm so sorry.
曼尼 求你了 很抱歉
You know what, Sid, I'm the least of your worries.
席德 不用擔心我
You gotta answer to Santa.
你還是去跟老人說吧
Santa? Santa Claus?
老人 圣誕老人嗎
He is never gonna forgive this.
他絕不會原諒這一切的
You just got yourself on Santa's...
你剛才的所作所為已經(jīng)登上了圣誕老人的
Uh, ah, Santa's Naughty List.
圣誕老人的淘氣榜
Santa has a Naughty List? Yeah! Yeah!
圣誕老人有淘氣榜嗎 是啊 是啊
And if you're not good, then he puts your name on it.
要是你不乖乖的 就會上榜
We're never good.
我們從來就不乖
Then why start now?
那現(xiàn)在也用不著了
Well, if your name's on the Naughty List,you don't get Christmas.
如果你在淘氣榜上的話 你就沒有圣誕可過了
But no! Why me?
不要啊 為什么是我
Besides the fact that it's my fault.
雖然實際上這是我的錯
The Naughty List? Where did you come up with that?
淘氣榜 你從哪兒聽來的
Relax. Sid's gullible but he's not that gullible.
放松點 席德很容易受騙 但沒那么容易被騙
He knows this Santa stuff is just for kids.
他知道圣誕老人什么的只是哄孩子的
What? You don't believe in Santa?Um, I, well...
什么 你不相信圣誕老人 我 那個...
Of course, he believes.
當然 他相信啊
That's the magic of Christmas.
那就是圣誕的魔力