英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之喬布斯 >  第118篇

《名人傳記》之喬布斯最后一件事118:拯救蘋(píng)果公司

所屬教程:《名人傳記》之喬布斯

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9129/118.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
one man who witnessed jobs' return to apple

有一個(gè)人目睹了喬布斯回到蘋(píng)果公司,

Was friend walt mossberg.

那就是 Walt Mossberg.

He came back to apple, and the company was almost dead.

他回到蘋(píng)果,整個(gè)公司被死板,刻板籠罩著.

Literally. It was 90 days from going bankrupt.

正在90天的破產(chǎn)保護(hù)期之中.

He said to the people at this very demoralized, Almost out of business company,

在這個(gè)士氣低落瀕臨破產(chǎn)的時(shí)刻,他對(duì)所有人說(shuō)道

"we're not looking backward.

"我們不需要向后看.

"I don't really care that we once had

"我真的不在乎我們之前擁有過(guò)什么

"the first successful personal computer.

"第一臺(tái)成功的個(gè)人電腦

"I really don't care that we were famous and successful.

"我真的不在乎我們以什么變得著名和成功

"we're not anymore, and this is where we're starting from,

"我們什么都不是,這里就是我們重新開(kāi)始的地方

And this is where we're moving."

這里就是我們重新開(kāi)始的地方

And so when you see the second coming of steve jobs and apple,

就這樣當(dāng)你發(fā)覺(jué)喬布斯重返蘋(píng)果以后

Apple went from being a wide-open and wacky company To be a very disciplined company

蘋(píng)果從一個(gè)開(kāi)放、瘋癲的公司轉(zhuǎn)變成一個(gè)紀(jì)律嚴(yán)明的公司

That understood its financials At a level that few companies do.

要明白 甚少達(dá)到如此財(cái)政水平的公司會(huì)這樣做

That's because steve thought of every dollar As being his every dollar.

那是因?yàn)槭返俜蛘J(rèn)為每一分錢(qián)都是他自己的。

They have resolved these differences in a very, very...

他們解決這樣的分歧用一種非常,非常……

it was an investment from bill gates That ultimately helped to save apple,

是來(lái)自比爾蓋茨的資金最終幫助拯救了蘋(píng)果

But when gates made a live appearance with jobs

但是當(dāng)蓋茨同喬布斯一同登臺(tái)

To explain the deal, it didn't go down well

向蘋(píng)果的忠實(shí)粉絲解釋這樁交易的時(shí)候

With the loyal apple audience.

進(jìn)行的不怎么順利

Bill gates was actually onstage rescuing apple, rescuing apple.

比爾蓋茨竟然會(huì)是那個(gè)拯救了蘋(píng)果公司的人,拯救蘋(píng)果公司

He did two things.

他做了兩件事

He gave them $150 million for which he got

他給了他們1.5億美元

Nonvoting stock that expired After a certain number of years,

在數(shù)年以后獲得了在董事會(huì)中投反對(duì)票的權(quán)利

And he promised to keep producing microsoft office,

而且他承諾保留微軟的程序office

The macintosh version, for, I think, 5 years,

在MAC電腦上,我想一想,5年吧

And so he was onstage rescuing apple,

因此他真的拯救了蘋(píng)果

And yet the acolytes who were filling the room Had learned to hate him.

然后整個(gè)房間蘋(píng)果支持者開(kāi)始憎恨他

They treated him as, you know the, devil,

他們議論起他就像,你知道嗎,惡魔,

The antichrist, and they booed him.

反基督的家伙,并且向他發(fā)出噓聲

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市置信逸都D區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦