英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之喬布斯 >  第21篇

《名人傳記》之喬布斯如何改變世界21:iPad降臨人間

所屬教程:《名人傳記》之喬布斯

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9129/21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He was about humanizing technology

他致力于將科技人性化

in a way that made it extraordinarily easy,

讓其變得無(wú)與倫比地便捷

intuitive and an absolute joy and pleasure to use.

使操作變成一種享受和樂(lè)趣

And when you do that, as a brand,

一個(gè)品牌 做到這一點(diǎn)時(shí)

you make people love you.

就能得到人們的喜愛(ài)

Because they feel that you as a brand get them.

因?yàn)樗麄儠?huì)覺(jué)得你懂得他們的心思

And you really are creating something to put them at the center of the experience.

而你確實(shí)在創(chuàng)造某種以他們的體驗(yàn)為中心的產(chǎn)品

Even the ads were designed to be iconic.

就連廣告也做得如此與眾不同

Hello, I'm a Mac. Hello, I'm a PC.

你好 我是Mac你好 我是個(gè)人電腦

Apple's plan was simple.

蘋(píng)果公司的計(jì)劃很簡(jiǎn)單

Leave PCs in the dust.

塵封個(gè)人電腦

And if there was any doubt as to who that would happen,

在iPod和iPhone取得巨大的成功后

even after the megasuccess of the iPod and the iPhone,

還有誰(shuí)質(zhì)疑這一點(diǎn)的話

Jobs hit the trifecta with his next paradigm shifter.

喬布斯將施展帽子戲法推出一款顛覆性的產(chǎn)品

A truly magical and revolutionary product.

一款神奇且具革命性的產(chǎn)品

The iPad.

iPad降臨人間

What this device does is extraordinary.

這個(gè)產(chǎn)品將帶來(lái)非凡體驗(yàn)

You can browse the web with it.

你可以用它瀏覽網(wǎng)頁(yè)

It's the best browsing experience you've ever had.

它將帶給你最棒的瀏覽體驗(yàn)

It's phenomenal to see a whole web page right in front of you.

網(wǎng)頁(yè)完整呈現(xiàn) 不同凡響

No more worrying about operating systems.

不用再擔(dān)心操作系統(tǒng)

Now, Apps do it all.

應(yīng)用程序幫你料理一切

And all those other electronic devices you had?

你其他的電子產(chǎn)品怎么辦

Recycle them.

扔了吧

The introduction of the rollout,

從發(fā)布會(huì)上的介紹

the acceptance of the iPad has been one of the fastest of any consumer technology product in the history of mankind.

到人們對(duì)iPad的接納 速度之快在消費(fèi)類(lèi)電子產(chǎn)品史上名列前茅

Steve Jobs had created an ecosystem,

史蒂夫·喬布斯建立了一個(gè)生態(tài)系統(tǒng)

one in which all things Apple were interdependent.

在這里所有的蘋(píng)果產(chǎn)品相互依賴(lài)

Once you enter the Apple world through one of its products

一旦你通過(guò)某個(gè)蘋(píng)果產(chǎn)品 進(jìn)入這個(gè)世界

you were likely to move right in.

你就很可能無(wú)法自拔

So the ecosystem of content,of Apps, of books, of music, of movies,of games, the itunes, the App Store,the Mac Store.

所以這個(gè)系統(tǒng)的內(nèi)容包括應(yīng)用程序 書(shū) 音樂(lè) 電影 游戲 iTunes 還有應(yīng)用商店 還有Mac商店

There's so many things you can do with these devices.

你可以用這些設(shè)備做很多事情

For a time,Apple became the planet's most valuable company.

有一段時(shí)間蘋(píng)果公司成為全球市值最高的公司

Bigger than Microsoft and Intel combined.

甚至高于微軟和因特爾市值之和

Vindication for someone who was once kicked out of his own company.

他曾被迫離開(kāi)自己創(chuàng)立的公司 這便是最好的回?fù)?/p>

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市信誠(chéng)公寓2-4號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦