Dear Mr. Young,
親愛(ài)的楊先生:
We have been waiting for the goods we ordered on February 26, 2009, shipment notification NO. 5216-03A. You said they would be delivered by the beginning of this week, but they still have not arrived yet.
我們一直在等 2009 年 2 月 26 日所訂購(gòu)的貨物,裝箱通知單的編號(hào)為 5216-03A。您說(shuō)本周初就會(huì)出貨,但是并沒(méi)有到貨。
Our business conditions specify a delivery date of Mar 2. If the delivery is delayed any further, we will have to reconsider our plans to deal with you in the future.
我們的貿(mào)易條件清楚地說(shuō)明發(fā)貨日期是 3 月 2 日。如果發(fā)貨不斷地延誤,我們將不得不重新考慮和您以后的交易計(jì)劃。
Please track the order immediately. Thank you very much for your earnest efforts in taking care of this matter.
請(qǐng)立即追蹤訂單。非常感謝您能認(rèn)真處理此事。
Yours truly,
Michael Cole
邁克•科爾 謹(jǐn)上