我23歲的時(shí)候,就做過一個(gè)那樣的夢(mèng)。
When I suddenly woke up,
我猛然驚醒,
I was thinking: What if we could download the wholeweb, and just keep the links?
想著:如果我們能把整個(gè)網(wǎng)絡(luò)下載下來,但僅保存鏈接會(huì)怎樣?
And I grabbed a pen andstarted writing!
然后我抓起一支筆寫了起來。
Sometimes it’s important to wake up and stopdreaming.
有時(shí)候別做夢(mèng),及時(shí)醒來是非常重要的。
I spent the middle of that night scribbling out the details and convincing myself it would work.
我花了一個(gè)午夜描畫出細(xì)節(jié),并確信那是可以做得到的。
Soon after, I told my advisor, Terry Winograd,
不久后,我告訴我的導(dǎo)師特里·溫諾格拉德
it would take a couple of weeks for me to download the web
那要花幾周時(shí)間來下載整個(gè)網(wǎng)絡(luò)——
he nodded knowingly, fully aware it would take much longer but wise enough not to tell me.
他只是會(huì)意地點(diǎn)點(diǎn)頭,他完全知道要花的時(shí)間其實(shí)長(zhǎng)得多,但他很睿智,并沒有告訴我。
The optimism of youth is often underrated!
年輕人的樂觀精神通常不可低估!
Amazingly, at that time, I have no thoughts of building a search engine.
令人驚訝的是,我當(dāng)時(shí)沒有想過要造一個(gè)搜索引擎。
The idea wasn’t even on the radar.
這一概念甚至沒有進(jìn)入我腦海。
But, much later we happened upon a better way of ranking and we made a really great searchengine,
但很久以后,我們突然找到更好排列網(wǎng)頁的方法,并造出一個(gè)非常好的搜索引擎
and Google was born.
谷歌就這樣誕生了。
When a really great dream shows up, grab it!
當(dāng)偉大的夢(mèng)想閃現(xiàn)時(shí),抓住它吧!
When I was here at Michigan, I had actually been taught how to make dreams real!
我在密歇根大學(xué)上學(xué)時(shí),其實(shí)就學(xué)過如何實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想。
I know it sounds funny,
我知道這聽起來很可笑,
but that is what I learned in a summer camp converted into a training program calledLeadershape.
但那是我從一個(gè)由夏令營(yíng)轉(zhuǎn)化而來的名為“塑造領(lǐng)袖”的培訓(xùn)項(xiàng)目中學(xué)到的。
Their slogan is to" have a healthy disregard for the impossible”.
該項(xiàng)目的口號(hào)就是“理性地藐視不可能”。
That program encouraged me to pursue a crazy idea at the time:
那個(gè)項(xiàng)目激勵(lì)著我追尋那時(shí)一個(gè)瘋狂的想法:
I wanted to build a personal rapid transit system on campus to replace the buses.
我想在校園內(nèi)建立一套個(gè)人快速交通系統(tǒng)以代替公交。
You're still working on that I heard.
聽說你們正在考慮這個(gè)?
It was a futuristic way of solving our transportation problem.
這是未來解決交通問題的方式。
I still think a lot about transportation—you never loose a dream, it just incubates as a hobby.
我直到現(xiàn)在還在思考很多有關(guān)交通的問題—你永不要放走夢(mèng)想,而要把它當(dāng)作一種習(xí)慣去培育。
Many things people labor hard to do now,
現(xiàn)在人們花很大力氣干的很多事情,
like cooking, cleaning, and driving will require much less human time in the future.
如做飯、清潔、駕駛,以后只會(huì)占用人們更少的時(shí)間。
That is, if we “have a healthy disregard for the impossible” and actually build the solutions.
也就是說,如果我們“理性地藐視不可能”,并確實(shí)找到新的解決方案的話。