CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2014年01月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:美國(guó)記者違反移民法被驅(qū)逐出俄羅斯

所屬教程:2014年01月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9059/20140116cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Welcome to ten minutes of commercial-free news for the classroom.

歡迎收看十分鐘不含商業(yè)因素的CNN學(xué)生新聞。

I'm Carl Azuz.

我是主持人卡爾·阿祖茲。

First up, compromise in the U.S. Congress.

我們首先關(guān)注的是美國(guó)國(guó)會(huì)的妥協(xié)。

Negotiators from the House and Senate have proposed the bill for how the government willspend money.

來(lái)自眾議院和參議院的談判代表提出政府將如何開(kāi)銷的議案。

Three things about this budget, one, it's huge.

關(guān)于這次的預(yù)算有三點(diǎn),第一,這是筆巨額開(kāi)銷。

$1.1 trillion, trillion with at, that is more than the government takes in and it would fund thegovernment through the end of September.

1.1萬(wàn)億美元,這筆錢不僅僅會(huì)被政府吸納,而且還將資助政府直到9月底。

Two, it's not a done deal.

第二,這不項(xiàng)已經(jīng)板上釘釘?shù)氖虑椤?/p>

 

 

A House vote is expected today, aSenate one later this week, and the president would have to sign it.

今天眾議院將預(yù)計(jì)投票,而參議院則會(huì)在本周晚些時(shí)候,而后總統(tǒng)必須簽字。

Three, it reportedly contains no earth-shaking changes.

第三,據(jù)說(shuō)它并不囊括能夠撼動(dòng)地球般的變化。

It gives government workers a small pay raise, it could speed up security screenings for someairplane passengers.

它會(huì)給政府雇員少量的加薪,可以加快一些搭乘飛機(jī)乘客的安全檢查。

It would get rid of a government law banning certain light bulbs.

這將擺脫政府禁止某些法律的舉措。

Beyond that, this bill would send America's national and international spending priorities in themonths ahead.

除此之外,這項(xiàng)法案將在未來(lái)幾個(gè)月內(nèi)提升美國(guó)和國(guó)際支出的優(yōu)先級(jí)。

An American working in Russia was recently kicked out of the country.

一位在俄羅斯的美國(guó)工作人員最近被踢出這個(gè)國(guó)家。

Russia says he broke the law by staying illegally for five days in November.

俄羅斯方面稱他違反了法律規(guī)定,在11月非法居留了五天。

His case was heard in court, he was fined and he was ordered to leave, which he did inDecember.

他被帶到法庭,判決下來(lái)是被罰款,被命令離開(kāi),他在12月就是這樣。

He's banned from Russian for five years.

他被俄羅斯禁止5年不許出現(xiàn)在這個(gè)國(guó)家。

These kinds of expulsions are common, according to the Russian government.

這些驅(qū)逐據(jù)俄羅斯政府稱很常見(jiàn)。

The country says more than 500,000 people from other nations have been asked to stay out ofRussia for breaking the rules.

這個(gè)國(guó)家表示來(lái)自其他國(guó)家的超過(guò)500000人因?yàn)檫`反規(guī)則被要求遠(yuǎn)離俄羅斯。

But the American, a journalist named David Satter says he didn't.

但是對(duì)于那名美國(guó)人,這位名叫大衛(wèi)·薩特的記者則表示他沒(méi)有觸犯法律。

He thinks it was because he was critical of the Russian government.

他認(rèn)為被驅(qū)逐是因?yàn)樗u(píng)俄羅斯政府。

The country's constitution does guarantee the freedom of the mass media and it makescensorship illegal, but when CNN's John Vause recently interviews Satter he said it wasprobably his speech that got him kicked out.

這個(gè)國(guó)家的憲法保證大眾媒體的自由,所以它就使審查非法化,但當(dāng)CNN的約翰·沃斯最近采訪薩特時(shí)候他說(shuō)這可能是自己的言辭使他被踢出俄羅斯。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思承德市西大街二牌樓小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦