To her horror he said that she was two hours too soon. Shefelt in her handbag for the piece of paper on which her father had written down allthe details of the journey and gave it to the porter. He agreed that a train did comeinto the station at the time on the paper and that it did stop, but only to take on mail,not passengers.
22.To her horror he said that she was two hours too soon.
搬運(yùn)工說她早到了兩個小時,她聽后大吃一驚。
語言點:to one's horror的意思是“讓某人吃驚的是。”
23.She felt in her handbag for the piece of paper on which her father had writtendown all the details of the journey and gave it to the porter.
她從錢包里摸出一張紙條,那上面有她父親對這次旅行詳細(xì)說明,她把這張紙條交給了搬運(yùn)工。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:which引導(dǎo)定語從句,修飾paper。
24.He agreed that a train did come into the station at the time on the paper and thatit did stop, but only to take on mail, not passengers.
搬運(yùn)工說,正如紙條所說,確有一趟火車在那個時刻到站,但它只停站裝郵件,不載旅客。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:兩個that引導(dǎo)賓語從句。