Back in the Old Country 重返故里
I stopped to let the car cool off and to study themap. I had expected to be near my objective bynow, but everything still seemed alien to me. Iwas only five when my father had taken meabroad, and that we eighteen years ago.
1.I stopped to let the car cool off and to study the map.
我停下車,讓汽車發(fā)動機冷卻一下,同時查看一下地圖。
語言點:句子結構分析: to let the car cool off and to study the map.作目的狀語。
2.I had expected to be near my objective by now, but everything still seemed alien tome.
我本想離目的地已經不遠,但周圍一切對我仍很陌生。、
語言點:be alien to sb.的意思是“對某人來說是陌生的。”
3.I was only five when my father had taken me abroad, and that we eighteen yearsago.
我5歲那年,父親就帶我出了國,那是18年前的事了。
語言點:句子結構分析:when引導時間狀語從句,交代作者5歲的時候發(fā)生了什么事情。