Admittedly it was an unusual pie dish, for it was eighteen feet long and six feet wide. Ithad been purchased by a local authority so that an enormous pie could be baked for anannual fair. The pie committee decided that the best way to transport the dish wouldbe by canal, so they insured it for the trip.
7.Admittedly it was an unusual pie dish, for it was eighteen feet long and six feet wide.
這個餡餅盤子確實少見,有18英尺長,6英尺寬。
8.It had been purchased by a local authority so that an enormous pie could be bakedfor an annual fair.
某地方當(dāng)局買下它用來焙制一個巨大的餡餅為一年一度交易會助興。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:so that引導(dǎo)目的狀語從句。
9.The pie committee decided that the best way to transport the dish would be by canal,so they insured it for the trip.
餡餅委員會確認(rèn)運輸這只盤子的最佳方案是通過運河水運。于是,他們對這只盤子的運輸安全投了保。