I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner. Snails would, of course, be the main dish. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.
16. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.
我把蝸牛的事已忘得一干二凈,羅伯特突然提出一定要我留下來吃晚飯,這才提醒了我。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,該從句中含有that引導(dǎo)的賓語從句,交代said的內(nèi)容。
語言點(diǎn)2:stay to dinner的意思是“留下來吃晚飯”,亦可說stay for dinner。
17. Snails would, of course, be the main dish.
蝸牛當(dāng)然是道主菜。
語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:of course作插入語。Main dish是“主菜”的意思。
18. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.
我并不喜歡這個(gè)主意,所以我勉強(qiáng)跟著羅伯特走進(jìn)了起居室。
語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:and連接“我”做的兩個(gè)動(dòng)作。Reluctantly強(qiáng)調(diào)“不情愿地”。