In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him. The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.
13. In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him.
事實(shí)上,門多薩不久便名聲大振,致使?jié)h弗萊斯與他反目為敵。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:這句話中含有一個(gè)由so…that…引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句,so successful說明原因“太成功了”,that引出結(jié)果“反目成仇”。
語言點(diǎn)2:短語turn against sb.的意思是“以前關(guān)系要好,現(xiàn)在記恨在心而反目成仇”。除此之外,還有一些短語可以表達(dá)相同的意思:
be at odd with 跟…不一致
be rancorous with 對…怨恨太久
be hostile to 跟…有仇
come into antagonism with 與…結(jié)仇很深
14.The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight.
兩個(gè)人爭吵不休,顯而易見,只有較量一番才能解決問題。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:it在句中充當(dāng)形式主語,that后面的內(nèi)容才是真正的主語。
語言點(diǎn)2:by a fight的意思是“通過較量”,在句子充當(dāng)方式狀語。
15. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.
于是兩人在斯蒂爾頓設(shè)下賽場,廝打了一個(gè)小時(shí)。
語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:where引導(dǎo)定語從句,說明兩人在何處進(jìn)行比賽。