新概念英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第三冊逐句精講語言點 第21課 丹尼爾.門多薩 (5)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2015年11月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him. The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.

  13. In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him.

  事實上,門多薩不久便名聲大振,致使?jié)h弗萊斯與他反目為敵。

  語言點1:句子結構分析:這句話中含有一個由so…that…引導的結果狀語從句,so successful說明原因“太成功了”,that引出結果“反目成仇”。

  語言點2:短語turn against sb.的意思是“以前關系要好,現(xiàn)在記恨在心而反目成仇”。除此之外,還有一些短語可以表達相同的意思:

  be at odd with 跟…不一致

  be rancorous with 對…怨恨太久

  be hostile to 跟…有仇

  come into antagonism with 與…結仇很深

  14.The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight.

  兩個人爭吵不休,顯而易見,只有較量一番才能解決問題。

  語言點1:句子結構分析:it在句中充當形式主語,that后面的內(nèi)容才是真正的主語。

  語言點2:by a fight的意思是“通過較量”,在句子充當方式狀語。

  15. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.

  于是兩人在斯蒂爾頓設下賽場,廝打了一個小時。

  語言點:句子結構分析:where引導定語從句,說明兩人在何處進行比賽。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市環(huán)城北路小西門英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法學英語的動畫學英語的美劇英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦