Mutilated ladies 殘鈔鑒別組
When they got home, Jane cookedtheir dinner in the microwave oven and without realizing it, cooked her fiance’swallet as well. Imagine their dismay when they found a beautufully-cooked walletand notes turned to ash! John went to see his bank magnager who sent theremains of wallet and the money to the secial department of the Band of England inNewcastle: the Mutilated Ladies!
10. When they got home, Jane cooked their dinner in the microwave oven andwithout realizing it, cooked her fiance's wallet as well.
回家后,簡用微波爐煮了晚飯,無意之中把她未婚夫的錢包也一起煮了。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時間狀語從句,交代回家后做飯和把錢包煮了這兩件事情。As well放在句尾,表示“也”,起加強語氣作用。
11. Imagine their dismay when they found a beautufully-cooked wallet and notesturned to ash!
可以想象他們發(fā)現(xiàn)一只煮得很好看的錢包,鈔票已化成灰時的沮喪心情。
dismay [dis'mei]
n. 沮喪,灰心;驚慌
vt. 使沮喪;使驚慌
例句:
He was dismayed to learn of their disloyalty.
他得知他們對他的不忠,感到很失望。
ash [æ?]
n. 灰;灰燼
例句:
The coals were ashed in a furnace.
煤在爐子里被燒成灰燼。
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時間狀語從句。Turned to ash為過去分詞短語作賓語補足語。
語言點2:本句可以還原為:You can imagine their dismay when they found a beautifully-cookedwallet and notes turned to ash!
語言點3:beautifully-cooked為反語修辭格。
12. John went to see his bank magnager who sent the remains of wallet and themoney to the secial department of the Band of England in Newcastle: the MutilatedLadies!
約翰去找銀行經(jīng)理,經(jīng)理把約翰的錢包和紙幣的殘留物送到英國銀行在紐卡斯?fàn)柕囊粋€專門部門-殘鈔鑒別組。
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:who引導(dǎo)定語從句,說明bank manager做了什么事情。In Newcastle作theBank of England的定語,表明銀行的位置。冒號后的內(nèi)容用來解釋the special department叫什么。
語言點2:want/go to see sb.不表示“想去/去見某人”,其真正含義是“就某事和某人談?wù)?rdquo;。
例句支持:
As you caught a cold,you'd better go to see a doctor.
你得了感冒,最好去看看醫(yī)生。