影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 唐頓莊園 > 唐頓莊園第一季 >  第2篇

《唐頓莊園》02 莊園仆人早上的大聚會(huì)

所屬教程:唐頓莊園第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8997/2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
William: Breakfast is ready, Mr Carson.

早餐好了,Carson先生。

Carson: Ah, William. Any papers yet?

報(bào)紙到了嗎?

William: They're late.

估計(jì)要晚到。

Carson: They certainly are. Get the board out, so you can do them as soon as they're here.

看樣子是的,把衣板準(zhǔn)備好,送來就干活。

[William sets up a board used for ironing the newspaper.]

Hughes: Is the library tidy?

藏書室打掃干凈了嗎?

Anna: Yes, Mrs Hughes.

打掃干凈了,Hughes夫人。

Good. I want the dining room given a proper going-over today. You can do it when they'vefinished their breakfast.

很好,今天把餐廳徹底清掃一遍,等主人們用完早餐就開始。

Oh, heavens, girl! You're building a fire, not inventing it! How many have you done?

天啊!姑娘!讓你生火,不是造火。還有幾個(gè)沒弄好?

Daisy:This is my last till they come downstairs.

這是主人們下樓前的最后一個(gè)了

Hughes: Very well. Now get back down to the kitchens before anyone sees you.

那就好,做完趕緊回廚房,別讓人看見你。

[The paperboy cycles up to Downton. Lady Mary gets out of bed and sees him ride past herwindow. She rings the bell.]

[The bell for the Queen Caroline room rings as the servants are eating breakfast.]

Thomas: And they're off.

他們醒了。

Patmore: No rest for the wicked.

一刻不得閑。

[Mrs Patmore looks at the bells. ]

Patmore: Lady Mary. Are the tea trays ready?

是Mary小姐。茶沏好了嗎?

[Anna gets up from the table.]

Anna: All ready, Mrs Patmore - if the water's boiled.

都好了,Patmore夫人,就等水開了。

Could you give us a hand?

你能幫我一起端去嗎?

O'Brien: I've got her Ladyship's to carry.

我還要伺候夫人。

Anna: I'll help.

我來幫忙吧。

[Another bell rings.]

Hughes: Back door.

后門來人了。

Carson: The papers. At last... William?

報(bào)紙終于來了,William。

William: You're late!

你來晚了 。

[The paperboy reads the newspaper as William steps out.]

Paperboy: I know, but -

我知道,不過......

William: But what?

不過什么?

Paperboy: You'll see.

你自己看吧。

[William irons the newspaper.]

Carson: Do the Times first. He only reads that at breakfast.

先熨《泰晤士報(bào)》,早餐時(shí)他只讀這個(gè)。

And the Sketch for her Ladyship.

夫人則看《Sketch日報(bào)》。

[William nods as Carson leaves. He starts to fold up the paper, but stops when he seessomething and reads it.]

Carson: You can manage the others later.

其他的等等再燙。

Daisy: Why are their papers ironed?

為什么要熨報(bào)紙?

Patmore: What's it to you?

關(guān)你什么事?

O'Brien: To dry the ink, silly.We wouldn't want his Lordship's hands to be as black as yours.

讓墨跡變干,傻丫頭。 老爺?shù)氖衷跄芎湍愕囊粯优K。

[More bells ring. Daisy finishes clearing the table and Miss O'Brien gets up.]

William: Mr Carson! I think you ought to see this.

Carson先生,您看看這個(gè)。

[William hands him the newspaper.]

Hughes: I can't make myself believe it.

我簡直不敢相信。

Patmore: Me neither.

我也是。

Thomas: His Lordship's dressed.

老爺已換好衣服。

[Mrs Patmore looks over at William who is talking to Daisy.]

William! Will you stop talking and take this kedgeree up?

William,別聊天了,快把雞蛋蔥豆飯端上去。

And mind the burners are still lit.

再去看下爐子,火要是快滅了就告訴我。

William: Yes, Mrs Patmore.

我知道了, Patmore夫人。

[William takes the dish and heads out.]

Thomas: Is it really true?

是真的嗎?

William: Afraid so.

恐怕是的。

Patmore: Nothing in life is sure.

人生無常。

情景模式:

1 情景:你覺得別人對某事問的問題很煩人,與他無關(guān),就這么帶有研發(fā)的情緒回避她的問題:

What is it to you.

源自臺(tái)詞:What was it to you?

2 情景:過年了都把家進(jìn)行一次徹底的清潔,以辭舊迎新,你叫你孩子把整個(gè)家打掃得干干凈凈,就這么說:

One’s house must be given a proper going-over.

源于臺(tái)詞:I want the dining room given a proper going-over today.

3 情景:每當(dāng)我們把飯菜做好后,都會(huì)催促家人吃飯,叫家人吃飯就這樣簡單地說:

Breakfast/lunch/dinner is ready.

源于臺(tái)詞:Breakfast is ready, Mr Carson.

4 情景:早上,你見到母親醒來,就會(huì)用wake up這個(gè)詞語來描述,其實(shí)就用這句最簡答:

Sb. is off.

源于臺(tái)詞:And they're off.

5 情景:你在工作的單位很嚴(yán),老板也很苛刻,吃飯的時(shí)間都在做事,你可以這么發(fā)牢騷:

No rest for the wicked.

源于臺(tái)詞:Patmore: No rest for the wicked.

6 情景:你向來英語成績很好,可是在高考中英語卻不及格,你很吃驚你的成績,這時(shí)你可以這樣表達(dá):

I can't make myself believe it.

源于臺(tái)詞:Hughes: I can't make myself believe it.

7 情景:誰也預(yù)料不到是禍?zhǔn)歉?,這種感概就這么說:

Nothing in life is sure.

源于臺(tái)詞:Thomas: His Lordship's dressed.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市大成街235號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦