CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2013年07月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:美國各地出臺法令嚴(yán)禁松垮褲 違者將罰款

所屬教程:2013年07月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8838/20130703cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Time now for the "Ridiculist."

又到了我們的“最為荒謬者”節(jié)目環(huán)節(jié)。

And tonight, a town in Southern Georgia is taking a stand against one of the gravest dangers facing our nation in modern times.

今晚喬治亞州南部的一個鎮(zhèn)正在反對我們的國家在現(xiàn)代所面臨的一場最嚴(yán)重的危害。

I'm speaking of course about that thing where people wear pants that are way too big for them.

我說的當(dāng)然是那人們穿的對他們而言太大的松垮褲子。

The scourge of saggy pants is finally being addressed by the town of Malty, Georgia which had passed an ordinance banning saggy pants.

松垮褲子之災(zāi)終于在喬治亞州這個麥爾帝小鎮(zhèn)被提及, 喬治亞州已通過了一條禁止松垮褲子的法令。

Under the ordinance , pants can't be more than 3 inches lower than your waist and your under pants cannot be exposed and at least one local resident seems pretty happy about the rule.

該法案條規(guī)定褲子不能低于你的腰超過3英寸,而且不能暴露你的內(nèi)褲,至少一位當(dāng)?shù)鼐用袼坪鹾芨吲d這條法令的頒布。

When I go out to eat somewhere,

當(dāng)我出去吃飯,

I don't want to see nobody's under shorts.

我不想看到任何人的襯褲。

It's just nothing pretty about that.

它只是一點也不漂亮。

Nothing pretty about it.

不怎么漂亮。

The city manager says the saggy pants ban is a matter of simple decency , which I suppose is something we can all get behind.

城市管理者表示松垮褲子禁令是關(guān)乎一項簡單的禮儀問題,我想這是我們都能支持的。

But now the good citizens in Malty, Georgia who are caught with saggy pants could face fines up to $200 for repeat offenders and for first offenders $25.

但是現(xiàn)在喬治亞州麥爾帝的好公民們因為身穿松垮褲子被抓可能面臨慣犯處以高達(dá)200美元,初犯25美元的罰款。

It should make a lot of people open their eyes as the that you don't have the $25 away, don’t just perhaps to pull up your pants.

這應(yīng)該讓很多人瞠目結(jié)舌,沒有25美元你就無法離開,提起你的褲子也不行。

But this Georgia town is not the only place, by the way, taking a stand on visible under pants.

但是這個喬治亞州小鎮(zhèn)還不是唯一的地方,順便說一下,站在自己立場上禁止內(nèi)褲走光。

From the Jersey Shore to Louisiana, seems there's a variable crack down on saggy pants.

從新澤西海岸到路易斯安那州,似乎都有嚴(yán)懲松垮褲子的趨勢。

It's an issue that has been hanging around for a while.

這個問題已經(jīng)被提及一段時間。

In Jacksonville, Florida, few years back, a pastor took a creative approach.

在佛羅里達(dá)州的杰克遜維爾市,幾年前,一位牧師帶來了一個創(chuàng)造性的方法。

She started collecting belts to give to kids for free.

她開始收集皮帶,然后免費給孩子們。

It's very disrespectful for young men for going around in the community with their pants hanging down and their underwear shown.

在社區(qū)四處閑晃的年輕人褲子垂下來,內(nèi)衣走光是非常無禮的。

Pull up your pants.

提起你的褲子。

Need some help?

需要幫助?

Here is a belt.

這是一條給你的皮帶。

Now I don’t know, I can't tell these kids to pull up their pants without feeling like I'm 100 years old.

現(xiàn)在我不清楚,我不能告訴這些孩子們提起褲子而不覺得自己像是100歲高齡。

Back in my days, we wore suspenders and belts and jointing bow ties for high school, and tying onion on my belt too for lunch.

在我那個時候,我們穿著背帶褲,系著腰帶和領(lǐng)結(jié)去高中,也把洋蔥系在我的皮帶上吃午飯。

Our trousers went all the way up to our armpits.

我們的褲子能高到我們的腋窩處。

We were happy gosh darn it, back in my day, kind of whole no imitating.

我們快樂,并沒有為此而討厭, 在我那個時候這一整個趨勢沒有被模仿。

I kind of feel like this is a fashion thing and like all fashion things, it will run its course;

我有點覺得這是一件時尚的事情,就像所有時尚的東西一樣,它必然會順其自然;

although, if you remember the movie "Clueless," Cher was waxing poetic about saggy pants as far back to the '90s.

如果你還記得電影《獨領(lǐng)風(fēng)騷》,里面的雪兒對于可以追溯到90年代的松垮褲子會詩意大發(fā)。

I don't get how guys dress today.

我不明白現(xiàn)如今小伙子們怎么穿衣服。

I mean, come on.

我的意思是,想想看。

It looks like they just fell out of bed and put on some baggy pants and took their greasy hair and covered it up with a backwards cap, we're expected to swoon in it, I don't think so.

看起來像他們只是跌下床,穿上一些寬松的褲子,還有他們油膩膩的頭發(fā),戴上一頂向后帽子遮蓋,我們想的是這樣,至少我不這么認(rèn)為。

That's a good movie.

那是一部好電影。

That was back in 1995.

要追溯到1995年。

So maybe saggy pants are here to stay and with more and more towns banning them and may be it a matter of pull up or pay up,

所以也許松垮的褲子會繼續(xù)保持,而隨著越來越多的城鎮(zhèn)的禁止,可能就是要么提起褲子要么為它交罰款的問題,

you can make your check payable to "The Ridiculist."

你可以把你的支票付給我們的節(jié)目。
譯文來源https://www.kekenet.com/

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思孝感市全洲中實花園(古城大道)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦