Quality Research 質量調查
A: Good morning, can I speak to Mrs. Smith?
早上好,我能和史密斯太太講話嗎?
B: Speaking please. This is Mrs. Smith.
請講。我就是史密斯太太。
A: Oh, hello. Mrs. Smith, I'm market surveyor from China Anycall. You bought a cellular phone from our company on August 14th, didn't you?
你好,史密斯太太。我是中國三星公司的市場調查員。你在8月14日購買了我們公司的一部手機,對嗎?
B: Yes, that's right.
是的。
A: What do you think of it since you've started to use it?
從開始使用,你覺得它怎么樣啊?
B: Er... Generally speaking, it's not bad.
嗯,總體來說,還不錯。
A: Any suggestions for us?
有沒有什么意見呢?
B: Hmm... The battery of this cellular phone seems to be exhausted quite easily. Yesterday I made three calls, no more than 60 minutes, and it ran out. How surprising!
嗯……這部手機的電池好像一下子就用完了。我昨天打了三個電話,總共通話時間不到60分鐘,就沒有電了,真是奇怪。
A: I'm sorry to hear that. For this problem, we'll send an engineer to your home within two couples of days to fix that. Is that OK?
我很抱歉聽到這個消息。我們將在四天之內派一名工程師到你家去解決這個問題,行嗎?
B: Very good. Thanks. I'm looking forward to that.
太好了,謝謝。我待著。
A: Thank you very much for your precious advice. We'll do as much as we can. Bye.
謝謝你對我們產(chǎn)品的支持。我們將竭盡我們所能。再見。
B: Bye.
再見。
第 2 頁:重點講解
1.look forward to something/doing someting 欣然待某事物
We're so much looking forward to seeing you again.
我們非常待再見到你。
We look forward to hearing from you soon.
我們盼望著不久能聽到您的回音。
If you do, after the first such evening out, you will certainly look forward to the next!
如果能做到這樣,初次嘗過甜頭之后,你就一定會很待下一次的晚宴了!
2.ran out v. 耗盡;拋棄
耗盡:
When the food ran out, they subsisted on lamp oil and sulfur-tainted water until their eventual rescue.
當食物耗盡時,他們就靠喝燈油以及被硫磺污染過的水苦苦支撐,最終成功獲救。
Such a short distance would raise the possibility the pilot ran out of fuel.
如此短的距離即墜毀,可能是因為飛機燃油已經(jīng)耗盡。
拋棄:
He ran out on his own responsibility, deserting his wife and son.
他拋棄了妻兒,背棄了自己的責任。
Originally I have for you is it just using value. Ran out, they abandoned, what am I?
原來我對你來說只是擁有利用價值。用完了,就拋棄, 你當我是什么?