諸邊協(xié)議plurilateral agreement
(服務(wù)貿(mào)易)自然人流動(dòng)presence of natural person
生產(chǎn)補(bǔ)貼production subsidy
消費(fèi)膨脹inflated consumption
慢性蕭條chronic depression
進(jìn)口環(huán)節(jié)稅import linkage tax
北美自由貿(mào)易區(qū)NAFTA (North American Free Trade Area)
全球配額global quota
祖父條款grandfather clause
貿(mào)易和投資自由化和便利化TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)
國(guó)際清算international settlement
橫向兼并horizontal merger
垂直兼并vertical merger
垃圾融資junk financing
申報(bào)制度reporting system; income declaration system
市場(chǎng)準(zhǔn)人的行政管理措施AAMA (Administrative Aspects of Market Access)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市崇善街小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群