出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷(xiāo) dumping
外匯傾銷(xiāo) exchange dumping
優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse
貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
進(jìn)口配額制 import quotas
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade
國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT
價(jià)格條件
價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term) 運(yùn)費(fèi) freight
單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage
總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges
金額 amount 關(guān)稅customs duty
凈價(jià) net price 印花稅stamp duty
含傭價(jià)price including commission 港口稅portdues
回傭return commission 裝運(yùn)港port of shipment
折扣discount,allowance 卸貨港port of discharge
批發(fā)價(jià) wholesale price 目的港portof destination
零售價(jià) retail price 進(jìn)口許口證import licence
現(xiàn)貨價(jià)格spot price 出口許口證export licence
期貨價(jià)格forward price
現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailingprice
國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Marketprice
離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board
成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight
到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight
交貨條件
交貨delivery 輪船steamship(縮寫(xiě)S.S)
裝運(yùn)、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時(shí)間 time of delivery
定程租船voyage charter; 裝運(yùn)期限time of shipment 定期租船time charter
托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner 駁船lighter
艙位shipping space 油輪tanker
報(bào)關(guān)clearance of goods 陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運(yùn)提單airway bill 正本提單original B\\L
選擇港(任意港)optional port
選港費(fèi)optional charges
選港費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在……(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during……in two lots
在……(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during……in two equal lots
分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments
分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
立即裝運(yùn) immediate shipments
即期裝運(yùn) prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted
partial shipment not unacceptable
交易磋商、合同簽訂
訂單 indent 訂貨;訂購(gòu) book; booking
電復(fù) cable reply 實(shí)盤(pán) firm offer
遞盤(pán) bid; bidding 遞實(shí)盤(pán) bid firm
還盤(pán) counter offer 發(fā)盤(pán)(發(fā)價(jià)) offer
發(fā)實(shí)盤(pán) offer firm 詢(xún)盤(pán)(詢(xún)價(jià)) inquiry; enquiry
交易磋商、合同簽訂
指示性?xún)r(jià)格 price indication
速?gòu)?fù) reply immediately
參考價(jià) reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務(wù)洽談 business discussion
限**復(fù) subject to reply **
限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購(gòu)貨合同 purchase contract 銷(xiāo)售合同 sales contract
購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase confirmation
銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū) sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
需經(jīng)賣(mài)方確認(rèn) subject to sellers confirmation
需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市杭州路509弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群