My eyes opened to a bright, white light. I was in an unfamiliar room, a white room. The wall besideme was covered in long vertical blinds; over my head, the glaring lights blinded me. I was proppedup on a hard, uneven bed — a bed with rails. The pillows were flat and lumpy. There was anannoying beeping sound somewhere close by. I hoped that meant I was still alive. Death shouldn'tbe this uncomfortable.
我睜開眼睛,對上了一盞明亮的白色的燈。我在一間陌生的房間里,一間全白的房間。我身邊的墻上覆滿了長長的垂直百葉窗。在我的頭頂上,耀眼的燈光讓我的視線模糊起來。我躺在一張硬邦邦的,很不平坦的床上,床邊還裝著欄桿。枕頭很扁,凹凸不平。附近的某處傳來了一陣惱人的蜂鳴聲。我希望這意味著我還活著。死亡不應該這么不舒服。
My hands were all twisted up with clear tubes, and something was taped across my face, under mynose. I lifted my hand to rip it off.
我的手上插滿了透明的軟管,一根管子一樣的東西纏在我的臉上,就在我的鼻子下方。我抬起手,想把它拿開。
"No, you don't." And cool fingers caught my hand.
“不,你不能。”冰冷的手指抓住了我的手。
"Edward?" I turned my head slightly, and his exquisite face was just inches from mine, his chinresting on the edge of my pillow. I realized again that I was alive, this time with gratitude andelation. "Oh, Edward, I'm so sorry!"
“愛德華?”我稍稍轉(zhuǎn)過頭去,他的臉離我的臉只有數(shù)英寸遠,他的下巴靠在了我的枕頭的邊緣。我再次意識到自己還活著,這一次還帶著感激和興高采烈的情緒。“哦,愛德華,我非常抱歉!”
"Shhhh," he shushed me. "Everything's all right now."
“噓,”他噓聲示意我安靜下來。“現(xiàn)在一切都沒事了。”
"What happened?" I couldn't remember clearly, and my mind rebelled against me as I tried to recall.
“發(fā)生了什么事?”我記不太清了,當我試圖回想的時候,我的腦子抗拒著我。
"I was almost too late. I could have been too late," he whispered, his voice tormented.
“我來得太遲了。我本來很有可能趕不上的。”他耳語著,聲音里充滿了痛苦。
"I was so stupid, Edward. I thought he had my mom."
“我太蠢了,愛德華。我以為他抓住了我媽媽。”
"He tricked us all."
“他欺騙了我們所有人。”
unfamiliar room
陌生的房間里
You are beseiged in a unfamiliar room, how to get out of here?
你被困在一個陌生的房間里,該怎麼逃離這個鬼地方呢?
I groped for the light switch in the dark room.
我在黑暗的房間里摸索著找電燈開關(guān)。
annoying beeping sound
令人討厭的那種嗶嗶聲
I can’t stand the beeping sound.
我受不了那種嗶嗶的聲音。
Suddenly there is a beeping sound.
突然之間有必必機響起來。
Provides code to play the computer's beep sound.
提供用于播放計算機提示音的代碼。
rip it off
收取不合理的高價; 宰客; 偷竊
This saleswoman is trying to rip off the customer.
這個女銷售員的行為即時宰客。
Kids were ripping off trays of rolls.
孩子們正在偷竊一盤盤的面包卷。
the edge of my pillow
枕邊
I'm on the edge of my seat waiting to see who has won!
我迫不及待等著要看誰會勝出!
The movie i saw last night really had me on the edge of my seat.
昨天晚上我看的那部電影真的是讓我高度緊張啊。
rebelled
反抗
Rebel ratepayer have occupied the town hall.
造反派的納稅人已占領了市政大廳。
Rebel forces had encircled the airport.
叛軍包圍了機場。
tormented
苦痛;拷問;折磨;煩惱
He was in torment after the operation.
手術(shù)后他非常痛苦。
That child is a torment to his parents.
這孩子對他的父母是一種折磨。