英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第346篇

有聲讀物《暮光之城·暮色》第353期:第二十三章 天使(5)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/355.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Alice, get me something to brace her leg!" Carlisle was bent over me, working on my head. "Edward, you must do it now, or it will be too late."
“愛麗絲,給我點東西固定她的腿!”卡萊爾向我俯下身來,在我的頭上忙碌著。“愛德華,你必須現(xiàn)在就做,否則就太遲了。”
Edward's face was drawn. I watched his eyes as the doubt was suddenly replaced with ablazing determination. His jaw tightened. I felt his cool, strong fingers on my burning hand,locking it in place. Then his head bent over it, and his cold lips pressed against my skin.
愛德華的臉上寫滿了掙扎。我看著他的眼睛,他眼里的猶疑迅速被熾烈的決定所取代。他的下巴繃緊了。我感覺到他冰冷有力的手指落在我灼燒著的手上,把它按好。然后,他向我的手俯下頭去,他冰冷的唇壓在了我的肌膚上。
At first the pain was worse. I screamed and thrashed against the cool hands that held me back.I heard Alice's voice, trying to calm me. Something heavy held my leg to the floor, and Carlislehad my head locked in the vise of his stone arms.
起初,疼痛變得更加劇烈了。我尖叫著,掙脫了他冰冷的手,但他把我拽了回來。我聽到了愛麗絲的聲音,她試圖讓我冷靜下來。某個沉重的東西把我的腿壓在了地板上,而卡萊爾用他石頭般的雙臂鉗緊了我的頭。
brace her leg
撐起她的腿
Her leg fractured in two places.她的腿有兩處骨折。
The accident left a scar on her leg.那次事故後她的腿上留下了傷疤。
She's having an operation on her leg.她的腿正在動手術(shù)。
replaced with
替換為;以…代替
Force Recon's Evasion replaced with RAVEN System.武裝偵察兵的閃避技能被RAVEN系統(tǒng)所代替。
Old peach wood charms are replaced with the new.總把新桃換舊符。
Spirit Link - Removed, replaced with Riptide.靈魂鏈-移除,被急流代替。
bent over
彎腰; 伏在 ... 上面; 屈向
Although we bent over backwards to please her, our new manager was still very critical of ourwork.
盡管我們竭力討好新經(jīng)理,但她仍然對我們的工作百般挑剔。
His head was bent over a book.
他埋頭讀書。
in the vise of
被鉗住
A clamp or vise that holds a machine part in place or controls its movement or that holds twosuch parts together.
鉗,夾夾子或老虎鉗,用來固定機器部件到位、或控制其運動或把兩個該種機件連接起來
stay with me
留下來和我在一起
Please stay with me a moment longer I'm getting to the point of the story.請再聽我往下說--我這就說到關(guān)鍵內(nèi)容了。
I won't beg you to stay with me.我不會求你留下來陪我。
I'll say "why not stay with me tonight?我會說“今晚為什么不和我呆在一起?
dulled by
遲鈍的
His eyes and ears dulled by age.他的耳目因年老而變得不靈了。
The colour of the red flag has been dulled by age.那面紅旗因年深日久而褪色了。
You will never be made dull by too much work.你決不會因太用功而變成傻瓜的。
morphine
嗎啡
He died of an overdose of morphine.
他死于服用過量嗎啡。
Extra morphine doses failed to relieve her pain.
臨時增加嗎啡的劑量沒有緩解她的疼痛。
Then, slowly, my writhing calmed as my hand grew more and more numb. The fire was dulling,focusing into an ever-smaller point.
然后,慢慢地,我的翻滾漸漸平息下來,我的手變得越來越麻木。火焰慢慢地褪去,集中在了一個更小的點上。
I felt my consciousness slipping as the pain subsided. I was afraid to fall into the black watersagain, afraid I would lose him in the darkness.
我感覺到,隨著疼痛漸漸消失,我的意識也漸漸淡薄起來。我怕再次落入那黑暗的水中,害怕自己會在黑暗中失去他。
"Edward," I tried to say, but I couldn't hear my voice. They could hear me.
“愛德華。”我試圖說話,但我根本聽不見自己的聲音。他們能聽見我的聲音。
"He's right here, Bella."
“他就在這里,貝拉。”
"Stay, Edward, stay with me…"
“留下來,愛德華,留下來陪我……”
"I will." His voice was strained, but somehow triumphant.
“我會的。”他的聲音很緊張,但不知怎的,卻洋溢著某種勝利的喜悅。
I sighed contentedly. The fire was gone, the other pains dulled by a sleepiness seepingthrough my body.
我心滿意足地嘆息著?;鹧嫦Я恕e的痛楚被一陣席卷我全身的睡意所削弱了。
"Is it all out?" Carlisle asked from somewhere far away.
“都吸出來了嗎?”卡萊爾從遠處的某個地方問道。
"Her blood tastes clean," Edward said quietly. "I can taste the morphine."
“她的血嘗起來很干凈。”愛德華安靜地說道。“我能嘗到馬啡的味道。”
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市青塔芳園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦