"當(dāng)然,"她說道,她在自己辦公桌上一堆早就有所準(zhǔn)備的文件中翻了半天,才翻到了要找的那幾份,"我這就把你的課程表給你,還有一張校園的地圖。"她把好幾張紙拿到臺(tái)子上給我看。
She went through my classes for me, highlighting the best route to each on the map, and gave me a slip to have each teacher sign, which I was to bring back at the end of the day. She smiled at me and hoped, like Charlie, that I would like it here in Forks. I smiled back as convincingly as I could.
她幫我仔細(xì)檢查了一下我的課程,在校園地圖上把上每一節(jié)課的最佳路線都一一標(biāo)了出來,然后給了我一張紙片讓每個(gè)老師簽字,要我在放學(xué)前再把簽過字的紙片交回來。就像查理一樣,她沖我笑了笑并希望我喜歡??怂?。我也沖她笑了笑,而且盡了最大的努力,讓她相信我的微笑不是裝出來的。
When I went back out to my truck, other students were starting to arrive.I drove around theschool, following the line of traffic. I was glad to see that most of the cars were older like mine, nothing flashy. At home I'd lived in one of the few lower-income neighborhoods that were included in the Paradise Valley District. It was a common thing to see a new Mercedes or Porsche in the student lot. The nicest car here was a shiny Volvo, and it stood out. Still, I cut the engine as soon as I was in a spot, so that the thunderous volume wouldn't draw attention to me.
我出來朝車邊走去時(shí),別的學(xué)生開始到校了。我開車沿交通線繞學(xué)校轉(zhuǎn)了一圈。我高興地看到大多數(shù)的車都跟我的車一樣破,一點(diǎn)兒不浮華。在鳳凰城,我住在為數(shù)不多的幾個(gè)低收入的居民區(qū)中的一個(gè)居民區(qū)里,而這些居民區(qū)都隸屬于天堂谷行政區(qū)管轄。在學(xué)生停車區(qū),看見一輛新梅塞德斯或者保時(shí)捷是很尋常的事情。這里最好的車是一輛亮閃閃的沃爾沃,鶴立雞群。不過,一到停車位我還是馬上就把火熄了,省得它那雷鳴般的聲音把注意力吸引到我身上來。
I looked at the map in the truck, trying to memorize it now; hopefully I wouldn't have to walk around with it stuck in front of my nose all day. I stuffed everything in my bag, slung the strap over my shoulder, and sucked in a huge breath. I can do this, I lied to myself feebly. No one was going to bite me. I finally exhaled and stepped out of the truck.
我在車?yán)锟戳丝葱@地圖,想當(dāng)時(shí)在車上就能把它記住;這樣的話,就有希望不需要一天到晚走到哪里,都得把它貼在鼻子前面了。我把所有的東西塞進(jìn)了書包,將書包帶子挎在了肩上,吸了一大口氣。我可以搞定,我底氣不足地對(duì)自己撒了個(gè)謊,沒有人會(huì)把我吃了。最后,我深呼一口氣從車?yán)镒吡顺鰜怼?/p>
I kept my face pulled back into my hood as I walked to the sidewalk,crowded with teenagers. My plain black jacket didn't stand out, I noticed with relief.
我往人行道那邊走去的時(shí)候,臉一直縮在帽兜里面。人行道上擠滿了十幾歲的孩子。我樸素的黑夾克并不顯眼,降低了我受到關(guān)注的可能。