Differences Between Men and Women
男女間的差異
Bathrooms
盥洗室里
A man has 6 items in his bathroom: a toothbrush,toothpaste, shaving cream, a razor, a bar of Dialsoap and a towel from a Holiday Inn.
一個男人通常只在盥洗室里放6件東西:牙刷、牙膏、剃須乳液、刮胡刀、香皂和一條從假日飯店拿回來的毛巾。
The average number of items in a typical American women's bathroom is 437. A man would notbe able to identify most of these items.
一個美國女人放在盥洗室里的東西的件數(shù)平均為437件,其中大多數(shù)的東西男人們都不知道是用來做什么的。
Going out
出門時
When a man says he is ready to go out, it means he is ready to go out.
一個男人說他已經(jīng)準(zhǔn)備好要出去時,這就意味著他確實是準(zhǔn)備好要出去了。
When a woman says she is ready to go out, it means she will be ready, as soon as she findsher other earring, makes one phone call and finishes putting on her makeup.
一個女人說她準(zhǔn)備好要出去時,意味著她將要準(zhǔn)備好。她還要找另一只耳環(huán)帶上,還要打一個電話,還要化好妝。
Cats
對待貓的態(tài)度
Women loves cats.
女人愛貓。
Men say they love cats, but when women aren't looking, men abuse cats.
男人聲稱他們愛貓,但是女人不注意時,他們會虐待貓。
Shoes
關(guān)于穿鞋這件事
When preparing for work, a woman will put on a Mondi wool suit, and then slip in Reeboksneakers. She will carry her dress shoes in a plastic bag from Sacks. When a woman gets towork, she will put on her dress shoes. Five minutes later she will kick them off because her feetare under the desk.
去上班時,女人會穿上名牌毛料套裝,然后踩雙銳步的運動鞋。她們把正裝鞋放在塑料袋里。到了單位,女人換上正裝鞋。5分鐘以后,她們又會把鞋子踢掉,因為腳在桌子下面,沒人看到。
A man will wear one pair of shoes for the entire day.
男人一整天都穿著同一雙鞋子。
Nicknames
綽號的使用
If Gloria, Suzanne, Debra and Michelle go out for lunch, they will call each other Gloria, Suzanne,Debra and Michelle.
格洛里亞、蘇珊娜、黛布拉和米歇爾一塊兒出去吃飯時,她們會稱呼各自的名字。
But if Mike, Phil and Jack go out for a brew, they will affectionately refer to each other as FatBoy, Peanut-Head and Useless.
邁克、菲爾和杰克一塊兒出去喝一杯時,他們會無比親熱地叫各自的綽號:胖小子、木瓜腦袋和笨蛋。
Eating out
吃飯付賬時
And when the check comes, Mike, Phil and Jack will each throw in $20 bills, even though it'sonly for $22.50. None of them will have anything smaller, and none will actually admit they wantchange back.
侍者送來賬單時,雖然飯錢只要22塊5毛,邁克、菲爾和杰克卻會每個人掏出20塊錢來。他們誰都沒有零錢,而且每個人都不要找錢。
When the girls get their check, out come the pocket calculators.
而姑娘們拿到賬單時,會同時拿出小計算器。
Groceries
去采購時
A woman makes a list of things she needs and then goes out to the store and buys thesethings.
女人們出去采購前會列出一張所需購買物品的清單,然后去商店把它們買回來。
A man waits till the only items left in his fridge are half a lime and a soda. Then he goes groceryshopping. He buys everything that looks good. By the time a man reaches the checkoutcounter, his cart is packed tighter than the Clampett's car on Beverly Hillbillies. Of course, thiswill not stop him from going to the 10-items-of-less lane.
男人們要等到冰箱里只剩下半只酸橙和一瓶蘇打水時,才會想起去商店。他們會把看起來不錯的東西都買下。到收款臺時,他的購物車上已經(jīng)堆得滿滿當(dāng)當(dāng)了,當(dāng)然,這也并不妨礙他去10件以下商品的快速通道交款。
Mirrors
鏡子的使用
Men are vain; they will check themselves out in the mirror.
男人是愛美的,他們會在鏡子前檢視自己。
Women are ridiculous; they will check out their reflections in any shiny surface, mirrors,spoons, store window and toasters.
女人們是荒唐的,她們會從一切發(fā)亮的物體表面,鏡子、勺子、商店櫥窗甚至烤箱表面,檢視自己。
The Telephone
關(guān)于電話
Men see the telephone as a communication tool. They use the telephone to send shortmessages to other people.
男人們認(rèn)為電話就是聯(lián)系工具,他們利用電話給他人傳遞簡短的信息。
A woman can visit her girlfriend for two weeks, and upon returning home, she will call the samefriend and they will talk for three hours.
而一個女人卻有可能在和女朋友一起待了兩個星期后的回家路上打電話給這個女朋友,再聊上3個小時。
Directions
找不到方向時
If a woman is out driving, and she finds herself in unfamiliar surroundings, she will stop at agas station and ask for directions.
一個女人開車外出時,當(dāng)她來到一處不熟悉的地方時,她會找一個加油站問路。
Men consider this to be a sign of weakness. Men will never stop and ask for directions. Men willdrive in a circle for hours, all the while saying things like, "Looks like I've found a new way toget there." and, "I know I'm in the general neighborhood. I recognize that store."
男人們認(rèn)為這是軟弱無能的表現(xiàn)。他們決不會停下來問路,而是長時間地在附近兜圈子,并且不斷地對自己說:“看來我找到了一條新路。”或是“我知道我就在附近了,我認(rèn)得那家商店。”
Dressing up
盛裝的場合
A woman will dress up to: go shopping, water the plants, empty the garbage, answer thephone, read a book, get the mail.
女人會精心打扮了去:逛街、澆花、倒垃圾、接電話、讀書、收郵件。
A man will dress up for: weddings, funerals.
男人會盛裝出席:婚禮和葬禮。
Trips
關(guān)于旅行
If a man goes on a seven-day trip, he'll pack five days worth of clothes and will wear somethings twice.
一個男人出去旅行七天,他會帶五身衣服,然后把其中幾件穿兩次。
If a woman goes on a seven-day trip she'll pack 21 outfits because she doesn't know whatshe'll feellike wearing each day.
一個女人出去旅行七天,她會帶上二十一套衣服,因為她不知道自己第二天會想穿什么。
Toys
對待玩具的態(tài)度
Little girls love to play with toys. Then when they reach the age of 11 or 12, they lose interest.
小女孩們喜歡玩兒玩具。等她們長到十一二歲時,就會對玩具失去興趣。
Men never grow out of their obsession with toys. As they get older, their toys simply becomemore expensive and silly and impractical.
男人們永遠(yuǎn)鐘情于玩具,只是隨著年齡的增長,他們的玩具變得越來越貴且無用。
Examples of men's toys: little miniature TV's, car phones, complicated juicers and blenders,small robots that serve cocktails on command, video games, anything that blinks, beeps, andrequires at least 6 batteries to operate.
男人們的玩具如下:掌上電視、車載電話、復(fù)雜的榨汁機和攪拌器、能按指令送上雞尾酒的小機器人、電視游戲。總之一切會發(fā)光的、發(fā)聲的或是至少需要六節(jié)電池才能用的東西都會成為男人們的玩具。
Women never understand why men love toys.
女人永遠(yuǎn)不會理解男人為什么喜歡玩具。
Men understand that they wouldn't need toys if women had an "on/off" switch.
男人們明白如果女人身上也有開關(guān)鍵的話,他們也就不需要那些東西了。
Offspring
對待孩子
Ah, children. A woman knows all about her children. She knows about dentist appointmentsand soccer games and romances and best friends and favorite foods and secret fears andhopes and dreams.
噢,孩子們。女人了解孩子們的方方面面,包括牙醫(yī)的預(yù)約時間、足球賽、戀愛經(jīng)過、最好的朋友、最愛吃的東西、內(nèi)心的恐懼、希望和夢想等等等等。
A man is vaguely aware of some short people living in the house.
男人只是模模糊糊地知道家里有個小人。
Plants
植物的命運
A woman asks a man to water her plants while she is on vacation. The man waters the plants.
女人在出去度假時要男人幫忙給植物澆水。男人照做了。
The woman comes home five or six days later to an apartment full of dead plants. No oneknows why this happens.
五六天后,女人回來發(fā)現(xiàn)滿屋子的植物都死了。沒人知道是怎么回事。
Mustaches
關(guān)于胡子
Some men look good with mustaches.
有些男人留起胡子來會很好看。
There are no women who look good with mustaches.
沒有女人留胡子會好看。
Cameras
相機的使用
Men take photography very seriously. They'll shell out $8000 for state of the art equipment,and build dark rooms and take photography classes.
男人對待攝影的態(tài)度是非常嚴(yán)肅認(rèn)真的。他們會花上八千塊錢買高檔的設(shè)備、建專門的暗室,還報班學(xué)習(xí)攝影技術(shù)。
Women purchase Kodak Instamatics.
女人買柯達的傻瓜機。
Of course women always end up taking better pictures.
當(dāng)然最終是女人照出來的相片比較好。
Locker Rooms
衣帽間里的談話
In the locker room men talk about three things: money, football and women. They exaggerateabout money, they don't know football nearly as well as they think they do, and they fabricatestoreis about women.
男人們聚在一起談三件事:錢、足球和女人。說起錢來,他們夸大其實;說起足球,他們自以為是,其實不懂;他們編造關(guān)于女人的故事。
Women talk about one thing in the locker room-sex. And not in abstract terms, either. Theyare extremely graphic and techinical, and they never lie.
女人們聚在一起只談一件事:性。她們還不是泛泛而談,而是絕對的生動形象,且決不說瞎話。
Laundry
關(guān)于洗衣服這件事
Women do the laundry every couple of days.
女人每隔幾天就洗一次衣服
A man will wear every articles of clothing he owns before he will do the laundry. When he isfinally out of clothes, he will wear a dirty sweat suit inside out and take his mountain of dirtyclothes to the Laundromat. Men always expect to meet beautiful women at the Laundromat, butthis is only a myth perpetuated by old reruns of Love American Style.
男人要把所有的衣服都穿遍了才會想到要洗衣服。到他沒有衣服穿時,他會把一件臟兮兮滿是汗臭的T恤翻過來套在身上,然后把他堆積如山的臟衣服送去洗衣店。男人們總是想在洗衣店碰到漂亮女人,然而這只是長久不衰的美國浪漫故事而已。
Politics
關(guān)于政治
Men love to talk politics, but often they forget to do political things such as voting.
男人們熱衷于談?wù)撜?,可他們?jīng)常忘記去參與政治事件,比如選舉投票。
Women are very happy that another generation of Kennedy's is growing up and getting intopolitics because they will be able to campaign for them and cry on election night.
女人們很高興肯尼迪家族的新一代已經(jīng)成長起來,又可以為他們歡呼吶喊、搖旗助威了。
Weddings
關(guān)于結(jié)婚
When reminiscing about weddings women talk about "the ceremony."
回憶起結(jié)婚的那段日子,女人說起的是婚禮。
Men talk about "the bachelor party."
男人說起的是單身聚會。
Speeding Tickets
超速罰單
Women can get out of speeding tickets by pouting.
女人撅撅嘴就可以逃掉超速罰單。
This will get men arrested.
男人這樣做就會給抓起來。