撒旦的妹妹
One Sunday morning, everyone in one beautiful, tinytown got up early and went to the local church.
星期天的早晨,一個(gè)美麗的小鎮(zhèn)上的人們都早早地起床后來(lái)到教堂。
Before the service started, the towns-people weresitting in their pews and talking about their lives,their families, etc.
禮拜開(kāi)始前,人們坐在長(zhǎng)椅上聊著各自的生活和家人。
Suddenly, Satan appeared at the front of the church. Everyone started screaming and runningfor the front entrance, trampling each other in a frantic effort to get away from evil incarnate.
突然,撒旦出現(xiàn)在教堂前面。所有人都開(kāi)始尖叫著沖向大門(mén),相互踩踏著、爭(zhēng)搶著奪路逃離這邪惡的化身。
Soon everyone was evacuated from the church, except for one elderly gentleman who satcalmly in his pew, not moving...seemingly oblivious to the fact that God's ultimate enemy wasin his presence.
不久,人們都逃了出去,教堂里只剩下一個(gè)老人。他平靜地坐在長(zhǎng)椅上,一動(dòng)不動(dòng),似乎對(duì)于上帝最大的敵人就在眼前渾然不覺(jué)。
Now this confused Satan a bit, so he walked up to the man and said, "Don't you know who Iam?"
這使得撒旦有些困惑,于是他走到老人近前,問(wèn)道:“你不認(rèn)得我是誰(shuí)嗎?”
The man replie, "Yep, sure do."
老人答道:“不,我當(dāng)然知道你是誰(shuí)。”
Satan asked, "Aren't you afraid of me?"
撒旦又問(wèn)道:“那么你不怕我嗎?”
"Nope, sure ain't," said the man.
“是的,我當(dāng)然不怕你。”
Satan was a little perturbed at this and queried, "Why aren't you afraid of me?"
撒旦有些不安了,問(wèn)他:“你為什么不怕我?”
The man calmly replied, "Been married to your sister for over 50 years."
老人平靜地答道:“我和你妹妹結(jié)婚五十多年了。”